Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 401
Letra

Despedida

Farewell

Nos domínios do crack céus e cascas.
Out in the fields the skies crack and peel.

Enquanto fora na distância a colidir edifícios.
While off in the distance the buildings collide.

E para baixo na grama é um mar de vidro quebrado.
And down in the grass is a sea of broken glass.

E restos de vida que eu usei para rótulo de "meu".
And remnants of lives that I used to label "mine."

E eu perdi a minha língua e eu perdi todos os meus amigos.
And I've lost my tongue and I've lost all my friends.

E eu não me lembro se eu dou a mínima.
And I can't remember if I give a damn.

Nós espreitamos a borda de uma velha ponte enferrujada.
We peek from the edge of an old rusty bridge.

Embaixo na água é a casa onde fomos criados.
Down in the water is the house where we were raised.

E sobre onde as árvores e jardins costumava ser.
And over where the trees and gardens used to be.

São restos de imagens que carregamos em nossas mentes.
Are remnants of pictures we still carry in our minds.

E você perdeu sua mente e você perdeu todos os seus planos.
And you've lost your mind and you've lost all your plans.

E eu não consigo dizer se você ainda dou a mínima.
And I can't quite tell if you even give a damn.

O bairro está desaparecido. O ar cheira cinzas de fumaça e frio.
The neighborhood is gone. The air reeks of smoke ash and cold.

O inverno dormindo na nossa porta.
Winter's sleeping on our doorsteps.

Como você cantarolar suas músicas, a transformar água em gelo acima da nossa casa.
As you hum your songs, the water turn to ice above our home.

Então, vamos cobrar os nossos salários e férias.
So we go collect our paychecks and leave.

Até vem o sol a queimar todos.
Up comes the sun to burn everyone.

E nós a pagar a diferença por descascar nossa pele.
And we pay the difference by peeling off our skin.

E, tanto quanto nós podemos dizer, é muito frio no inferno.
And as far as we can tell, it's pretty cold in hell.

Mas você tem suas camisolas,
But you've got your sweaters,

Então, eu tenho certeza que você não vai se importar.
So I'm sure you won't mind.

Mas você perdeu o seu coração. E você perdeu tudo será seu.
But you've lost your heart. And you've lost all your will.

Você está shot cheia de buracos, e que você mantenha sempre derrames.
You're shot full of holes, and what you hold always spills.

A cidade conheceu o seu fim. Os monumentos todos possuiram cairam e queimaram.
The city's met its end. The monuments have all crashed and burned.

Duvido que vamos sentir falta deles.
I doubt that we'll miss them.

Nós andamos pelo bosque, e nenhum de nós olha para trás, nem uma vez.
We walk through the woods, and neither of us looks back, not once.

Não há nada mais para trás
There's nothing behind us anymore.

Foi tudo em nossas cabeças. Foi tudo em nossas cabeças.
It was all in our heads. It was all in our heads.

O céu nunca foi caindo, mas foi tudo em nossas cabeças.
The sky was never falling; it was all in our heads.

Então durma bem esta noite. E sonhe coisas boas.
So sleep well tonight. And dream some good things.

O céu nunca foi caindo. Foi tudo um sonho mau.
The sky was never falling. It was all a bad dream.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric President e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção