Tradução gerada automaticamente

Monsters
Electric President
Monstros
Monsters
Entrando pela sua janela, o céu vai desabar.In through your window the sky will fall.
Você vai prender as estrelas em potes e colocá-las nas suas paredes.You'll trap the stars in jars and line them along your walls.
Enquanto a luz da lua preenche as veias sob sua pele,As the moonlight fills the veins beneath your skin,
Você vai nos ouvir batendo, oh, mas não vai nos deixar entrar.You'll hear us knocking, oh, but you won't let us in.
Porque você não tem amigos,Because you've got no friends,
E você não tem batimento cardíaco.And you've got no heartbeat.
Seu interior está podre agora.Your insides are rotten now.
Então não há nada pra consertar.So there's nothing to fix.
Mas você dizia isso com frequência, antes de se perder,But you said it often, before you were lost,
Que é só um dia. Que é só um dia.That it's only a day. That it's only a day.
Mas agora você é um monstro, e sua coluna é mole.But now you're a monster, and your backbone is soft.
Porque você jogou tudo fora. Porque você jogou tudo fora.Because you threw it away. Because you threw it away.
Você me chamou; eu te ignorei.You called me out; I shrugged you off.
Não tenho tempo pra ver você quebrar todos os crânios deles.I don't have the time to watch you bash in all their skulls.
Porque tem um novo chefe na área, o coração dele é negro,'Cause there's a new boss in town, his heart is black,
Mas as mãos dele podem alcançar qualquer coisa.But his hands can reach through anything.
Coloque sua cabeça no chão. Você pode até escapar das balas.Stick your head in the ground. You might just dodge the guns.
Mas eu não sou seu amigo.But I'm not your friend.
E eu não vou te consertar.And I will not fix you.
Meu interior está vazio agora.My insides are hollow now.
Então você está por conta própria.So you're all on your own.
Mas eu dizia isso com frequência, antes de nos perdermos.But I said it often, before we were lost.
Que é só um dia. Que é só um dia.That it's only a day. That it's only a day.
Mas agora eu sou um monstro, e meu sangue está todo frio.But now I'm a monster, and my blood all runs cold.
Porque eu joguei tudo fora. Porque eu joguei tudo fora.Because I threw it away. Because I threw it away.
Mas agora esquecemos. E vendemos nossos céus azuis.But now we've forgotten. And we've sold our blue skies.
Mas não há nada a dizer. Vamos embora em um dia.But there's nothing to say. We'll be gone in a day.
E é, você não pode levar isso com você. Mas eu posso muito bem tentar.And yeah, you can't take it with you. But I can sure as hell try.
Agora não há nada a dizer. Eu vou embora em um dia.Now there's nothing to say. I'll be gone in a day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric President e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: