Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 109

Talking Turkey

Electric Six

Letra

Falando Sério

Talking Turkey

Você pega o hotel,You get the hotel,
Eu pego a caixa de vinho.I'll get the box of wine.
Nenhuma palavra mais triste foi dita,No sadder words had been spoken,
Desde o início dos tempos.Since the dawn of time.
Quando éramos jovens,When we were young,
Nunca pensamos que chegaríamos a isso,We never think that it will come to this,
Porque você só tem uma chance;Because you only get one shot;
Eu tentei e errei.I took my shot and missed.

Ela disse "você só fica parado, amor,She said "you just keep it still love,
Eu vou ligar as câmeras".I'll get the cameras going".
Ainda fico impressionado com as coisas que faço,I'm still amazed at the things i do,
Para evitar que minhas dívidas cresçam.To keep my debts from growing.
Ela diz "temos uma espécie de relação simbiótica",She says "we've got some sort of symbiotic relationship",
E para os nossos propósitos,And for our purposes,
Ela diz que me acha bem preparado.She says she finds me well equipped.

(Ela tá latindo pra minha árvore),(she's barkin' up my tree),
(E tá pulando no meu colo).(and bouncin' on my knee).
Como uma espécie de bebê-buda!Like some sort of buddha-baby!
(Ela é uma faladora),(she's a talkin' turkey),
(Fumando meu jerky).(smokin' my jerky).
Acho que tô a fim do que ela tá vendendo,I guess i'm in the market for what she's hawkin',
Construir mais prateleiras porque vamos continuar estocando,Build some more shelves cause we're gonna keep stockin',
Podemos falar sério até o peru começar a falar comigo!We can talk turkey till the turkey starts talkin' to me!

A barriga dela é maior que meus olhos!Her stomach's bigger than my eyes!
(Feliz dia de ação de graças, baby!)(happy thanksgiving, baby!)
Ela me sufoca por dentro;She smothers me inside;
Dessa vez não posso esquecer do molho.This time i daren't forget the gravy.

Ela diz "vou me arrumar agora,She says "i'll just freshen up now,
Estou esperando mais amigos".I'm expecting some more friends".
E tá ficando claro pra mim,And it's becoming clear to me,
Tem mais sujeira por vir.There's more filth around the bend.
Ela disse que sou muito funcional pro tipo de internet dela,She said i'm too functioning for her kind of internet,
E ela sempre consegue tudo que se propõe a conseguir.And she always gets everything that she sets out to get.

(Ela tá ensinando os pássaros e as abelhas),(she's teaching birds and bees),
(E sempre me empurrando).(and always pushin' me).
Como uma monstruosidade de couro!Like a leather monstrosity!
(Ela é uma faladora),(she's a talkin' turkey),
(Fumando o jerky).(smoking the jerky).
Melhor abrir a porta porque ouço seus amigos batendo,Better get the door 'cause i hear your friends knocking,
Vira pra cá, irmã, e só continua andando.Turn around sister and just keep walking.
Podemos falar sério até o peru começar a falar comigo!We can talk turkey till the turkey is talking to me!
Falando comigo!Talking to me!

Ela tá balançando as coxas!She's shaking her thighs!
(Você sabe como tratar uma dama),(you know how to treat a lady),
Ela me sufoca e morre!She smothers me and dies!
Feliz dia de ação de graças, baby,Happy thanksgiving, baby,
Feliz dia de ação de graças, baby,Happy thanksgiving, baby,
Feliz dia de ação de graças, baby,Happy thanksgiving, baby,
Feliz dia de ação de graças, baby!Happy thanksgiving, baby!
Baby.Baby.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Six e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção