Tradução gerada automaticamente

Jam It In The Hole
Electric Six
Enfie No Buraco
Jam It In The Hole
Pare! Nós somos bons tempos.Stop! we are good times.
Nós somos dos anos 80 e estamos aqui pra ajudar.We're from the 80s and we're here to help.
Foi quando o leão acordou e Mefistófeles falou.That's when the lion awoke and mephistopheles spoke.
Ele disse: "Você ainda tem um tempo, baby, ainda dá tempo de se engasgar."He said, "you still got some time, baby, there's still time to choke."
É onde sua majestade janta em linhas perpendiculares.That's where her majesty dines on perpendicular lines.
Então, pare de me fazer parar, nós somos bons tempos.So, stop making me stop, we are good times.
Pare! Nós somos bons tempos.Stop! we are good times.
E eu nem sei.And i don't even know.
Continua se repetindo,It keeps repeating,
Continua se repetindo,It keeps repeating,
Continua se repetindo, e eu nem sei.It keeps repeating, and i don't even know.
Esse trabalho tá cobrando seu preço.This job is taking its toll.
Às vezes é tão chato.Sometime it be so droll.
Você tem que enfie, baby,You gotta jam it baby,
Vai lá e enfie no buraco.Go on and jam it in the hole.
Prazer maravilhoso, seja lá o que você usar.Wonderful pleasure, whatever you use.
Nós somos bons tempos, na forma que você escolher.We are good times, in whatever form you choose.
Sem bateria, mas suas luzes estão acesas.No battery, but your lights are on.
Fantasia carnal e nosso amor continua sem parar.Flesh fantasy and our love goes on and on.
Enfie no buraco.Jam it in the hole.
Pare! Nós somos bons tempos.Stop! we are good times.
Continua empurrandoIt keeps pushing
Continua me empurrando pra baixo,It keeps pushing me down,
Continua empurrando.It keeps pushing.
Me diga, você vai empurrar, empurrar?Tell me are you gonna push, push?
É só uma banshee doente,It's just a sick banshee,
Uma certa fantasia,A certain fantasy,
Uma versão alternativa do que eu preciso.An alternative version of what i need.
Então, levante uma bandeira no mastroSo fly a flag up a pole
É uma meta alcançável.It's an attainable goal.
Buraco negro do rock and roll.Rock and roll black hole.
Só vai e enfie no buraco.Just go and jam it in the hole.
Enfie no buraco.Jam it in the hole.
Enfie no buraco.Jam it in the hole.
Enfie no buraco.Jam it in the hole.
Pare! Nós somos bons tempos.Stop! we are good times.
Eu sou o amor de Deus, baby.I am god's love, baby.
Eu sou Courtney Love, baby.I'm courtney love, baby.
Quem diabos é você?Who the hell are you?
Sem bateria, mas suas luzes estão acesas.No battery, but your lights are on.
Fantasia carnal e nosso amor continua sem parar.Flesh fantasy and our love goes on and on.
Prazer maravilhoso, seja lá o que você usar.Wonderful pleasure, whatever you use.
Nós somos bons tempos, na forma que você escolher.We are good times, in whatever form you choose.
Sem bateria, mas suas luzes estão acesas.No battery, but your lights are on.
Fantasia carnal e nosso amor continua sem parar.Flesh fantasy and our love goes on and on.
Prazer maravilhoso, seja lá o que você usar.Wonderful pleasure, whatever you use.
Nós somos bons tempos, na forma que você escolher.We are good times, in whatever form you choose.
Qual é o valor de mercado de uma alma?What is the market value of a soul?
As crianças continuam enfurnando no buraco negro do rock and roll.Kids keep jamming in the rock and roll black hole.
Lubrificando o buraco do prazerGreasing up the pleasure hole
As crianças continuam enfurnando nesse buraco negro do rock and roll.Kids keep jamming in this rock and roll black hole.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: