Tradução gerada automaticamente

I Go Through Phases
Electric Six
Eu Passo por Fases
I Go Through Phases
Não tire meu bom tempo, meu problema com bebidaDon't take away my good time drinking problem
Não se importe com meus demônios quando eles falam com vocêDon't mind my demons when they speak to you
Um milhão de homens marchando não vão parar elesOne Million marching men ain't gonna stop em
Eu só tô fazendo tudo que você me mandouI'm only doing everything you told me to
Acabei de ver minha vida passar diante dos meus olhos e nada disso foi bomI just saw my life flash by my eyes and none of it was good
Roubei um pouco de grana, contei algumas mentiras e derrubei a maior parte de HollywoodI stole some money and told some lies and brought down most of Hollywood
Achei que ouvi esse boato tambémI thought I heard that rumor too
O que ele tá fazendo com uma criança quebrada como você?What's he doing with a broken kid like you
É só uma fase que eu tô passandoIt's just a phase I'm going through
Fico um pouco louco, louco sob o solI get a little crazy crazy in the sunshine
E fico violento quando ouço a luaAnd I get violent when I hear the moon
Porque pessoas como você vivem pra acabar com meu bom tempoCause people like you live to kill my good time
Espero que você encontre o que procura e logoI hope you find what you're after and soon
Porque esse barco aqui tá virando e voltando de novoCause this here ship is turning back around and coming back again
Vou dar uma mordida na sua cidadeI'm gonna take a bite out of your town
E então todos nós vamos fingir que a sarça ardente de Israel ainda queimaAnd then we'll all pretend the burning bush of Israel still blazes
E você me conheceAnd you know me
Eu passo por fasesI go through phases
Eu passo por fasesI go through phases
Eu passo por fasesI go through phases
Estou passando por uma faseI'm going through a phase
E dessa vez não é temporárioAnd this time it's not temporary
Meus muitos humores vão variarMy many moods will vary
Até o fim dos diasUntil the end of days
Até o fim dos diasUntil the end of days
Na próxima vez que você me ver, você não vai me verThe next time you see me you will not see me
Vou ter mais truques na mangaI'm gonna have some more tricks way up my sleeve
Crianças desejando crescer pra ser euChildren wishing they grow up to be me
Porque as crianças são o futuro, eu acreditoCause the children are the future I believe
Você tá na minha cama, eu bato a portaYou're in my bed, I slam the door
E eu vou te excluir, te mostro pra que minha mente suja serveAnd I'll shut you out, I show you what my dirty mind is for
E te deixo sem dúvidaAnd leave you with no doubt
Essa vida que eu vivo é constantemente incrívelThis life I live constantly amazing
É o que eu façoIt's what I do
Eu passo por fasesI go through phases
Eu passo por fasesI go through phases
Eu passo por fasesI go through phases
Estou passando por uma faseI'm going through a phase
E dentro da minha caixinha de mistérios tem outra caixinha de mistériosAnd inside my little mystery box is another mystery box
E é lá que meu amante ficaAnd that's where my lover stays
Fases, Fases, Fases, Fases,Phases, Phases, Phases, Phases,
Fases, Fases, Fases, Fases,Phases, Phases, Phases, Phases,
Fases, Fases, Fases, Fases,Phases, Phases, Phases, Phases,
Fases, Fases, Fases, Fases,Phases, Phases, Phases, Phases,
Fases, Fases, Fases, FasesPhases, Phases, Phases, Phases



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: