Twisted Tenderness
Electronic
Ternura Distorcida
Twisted Tenderness
Você
You
Deve pensar que eu sou um idiota
Must think that I'm a fool
Esta ternura distorcida
This twisted tenderness
Só me deixa legal
Just leaves me cool
Você me deixou numa bagunça
You've got me in a mess
Você sabe que é verdade
You know it's true
No deserto
Out in the wilderness
Aqui sem você
Here without you
Logo aí fora
Right outside
É um mundo cruel
It's a cruel world
Algo está acontecendo, é uma distração
Something happening, it's distracting
Você é só uma má notícia, garota
You're just bad news, girl
Nunca deixe esse sentimento morrer
Never let that feeling die
Tudo que você tem que fazer
All you've got to do
É contar uma mentirinha (contar uma mentirinha, contar uma mentirinha)
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Você não sabe que é verdade?
Don't you know it's true?
Eu nunca vou te decepcionar
I will never let you down
Espalhe esta mensagem por todos os lados
Spread this message all around
Que eu espero e que eu rezo para que
That I hope and that I pray
Você possa mudar minha vida
You can turn my life around
Dê
Take
Uma olhada lá fora
A look out there
Estamos em prisão domiciliar
We're under house arrest
E você não liga
And you don't care
Nós sempre poderíamos ser amigos
We could always be friends
Mas você foi descuidada
But you were careless right
Até o fim
'Til the end
Me sinto culpado
I feel guilty
oh, que pena
Oh, it's such a shame
É frustrante, é uma coisa triste
It's frustrating, it's a sad thing
E não há mais ninguém para culpar
And there's no one else to blame
Nunca deixe esse sentimento morrer
Never let that feeling die
Tudo que você tem que fazer
All you've got to do
É contar uma mentirinha (contar uma mentirinha, contar uma mentirinha)
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Você não sabe que é verdade
Don't you know it's true
Eu nunca vou te decepcionar
I won't ever let you down
Espalhe esta mensagem por todos os lados
Spread this message all around
Que eu espero e que eu rezo
That I hope and that I pray
Você não vai levar meu amor para a cidade
You won't take my love to town
Conte uma mentirinha, conte uma mentirinha
Tell a little lie, tell a little lie
Isso é tudo que você tem que fazer
That's all you have to do
É contar uma mentirinha (contar uma mentirinha, contar uma mentirinha)
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Você não sabe que é verdade?
Don't you know it's true?
Logo aí fora
Right outside
É um mundo cruel
It's a cruel world
Algo está acontecendo, está distraindo
Something's happening, it's distracting
Você é só uma má notícia garota
You're just bad news girl
Nunca deixe esse sentimento morrer
Never let that feeling die
Tudo que você tem que fazer
All you've got to do
É contar uma mentirinha (contar uma mentirinha, contar uma mentirinha)
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Você não sabe que é verdade?
Don't you know it's true?
Eu nunca vou te decepcionar
I won't ever let you down
Espalhe esta mensagem por todos os lados
Spread this message all around
Que eu espero e que eu rezo
That I hope and that I pray
Você não vai levar meu amor para a cidade
You won't take my love to town
Conte uma mentirinha, conte uma mentirinha
Tell a little lie, tell a little lie
Isso é tudo que você tem que fazer
That's all you have to do
É contar uma mentirinha (contar uma mentirinha, contar uma mentirinha)
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Você não sabe que é verdade?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade (você não sabe que é verdade?)
Don't you know it's true (don't you know it's true?)
Você não sabe que é verdade (você não sabe que é verdade?)
Don't you know it's true (don't you know it's true?)
Você não sabe que é verdade (você não sabe que é verdade?)
Don't you know it's true (don't you know it's true?)
Você não sabe que é verdade (você não sabe que é verdade?)
Don't you know it's true (don't you know it's true?)
Você não sabe que é verdade?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade?
Don't you know it's true?
Você não sabe que é verdade?
Don't you know it's true?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electronic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: