Tradução gerada automaticamente
Solitary Day
Elegy
Dia Solitário
Solitary Day
A paranoia lentamente começa a fazer efeito.Paranoia slowly starts to take effect.
Sua enorme fortuna criou muitos inimigos.His huge fortune has created many enemies.
Com pressa, ele busca por solidão.In haste he searches for solitude.
Isolado do mundo exterior, vive em uma frágil sensação de segurança.Secluded from the outside world, he lives in a fragile sense of security.
Trancado, ele espera encontrar paz de espírito,Locked away he hopes to find peace of mind,
mas em vez disso, é assombrado pelas imagens aterrorizantes em seus sonhos.but instead he's haunted by the terrifying images in his dreams.
Imagens daqueles cujas vidas ele ajudou a destruir sem piedade.Images of those whose lives he so mercilessly helped to destroy.
[Verso][Verse]
Todo esse dinheiro que você fezAll of that money you've made
Com todas aquelas almas que pagaram suas vidas agoraFrom all of those souls with their lives they've paid now
Perdeu seu orgulho, trancado dentroLost your pride, locked inside
Onde está a luz no fim do caminho?Where's the light at the end of the road
[Ponte][Bridge]
Culpa e tristezaBlame and sorrow
Não há mais dia, só, amanhãNo more day, just, tomorrow
Feche a porta, vire a chaveClose the door, turn the key
Tranque a miséria pra longe!Lock the misery away!
Você está vivendo em uma torre de marfim.You're living in an ivory tower
[Verso][Verse]
Toda a culpa que você deveria sentir quando todo o tormento que causou era realAll of the guilt you should feel when all of the torment you caused was real
A verdade que você encontrou, mudou sua essênciaTruth you've found, changed your made
No final do caminho há uma luz.At the end of the road there's a light
[Ponte][Bridge]
Tantos lugares, mentiras escondidas, rostos tristesSo many places, hidden lies, saddened faces
Feche a porta, pegue a chave, tente jogá-la longe, bem longe.Close the door take the key, try and throw it away far, far away
[Refrão][Chorus]
Em um dia solitárioIn a solitary day
Há um ponto de vista solitárioThere's a solitary point of view
Esconda o medo!Hide the fear away!
Esse é o preço que você tem que pagar.That's the price you have to pay
[Meio-8][Middle-8]
Eles estão vindo te pegar, coloque tábuas nas suas janelasThey're coming to get you, put boards on your windows
Não vai demorar até descobrirem um jeitoIt won't take 'em long 'till they find out a way
Não durma, fique acordado agora, olhe por cima do seu ombroDon't sleep stay awake now, look over your shoulder
Seu inimigo está vindo te levar embora!Your enemy's coming to take you away!
[Refrão][Chorus]
Em um dia solitário, há um ponto de vista solitárioIn a solitary day, there's a solitary point of view
Esconda seu medo, isso arranca o que há de bom em você.Hide your fear away, it strips away the good in you
[Repetir refrão][Repeat chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elegy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: