Tradução gerada automaticamente
Everything
Elegy
Tudo
Everything
2.Tudo2.Everything
I)I)
Chegou a hora dos coveiros.The moment has come for the undertakers.
Não olhe para os rostos agora,Don't look at the faces now,
as chances se renovam com nossa perda.chances are renewed by our loss.
II)II)
Urubus surgiram de uma amizade intensa.Vultures appeared out of vivid friendship.
Deslizando no vento, morrendo para vencer,Gliding the wind, dying to win,
o que o outro perdeu deve ser encontrado.what the other lost must be found.
Se ao menos ontem se moldasse às palavras.If only yesterday would shape up to the words.
Eu gostaria de dizer, então de uma formaI'd like to say, then in a way
que eu estaria ao seu lado...I'd be beside you...
ponte:bridge:
Eu caminho pelas decisões, forçado a viver.I walk the decisions, gpt forced into life.
Não dá pra viver de uma visão quando o amor é uma mentira.Can't live by a vision when love is a lie.
Raiva sem razão, um feitiço sobre a humanidade.Rage without reason, a spell on mankind.
Com a chuva vem uma estação, cada gota é um grito.With rain comes a season, cach drop is a cry.
Por que, eu não sei por que, nunca saberei.Why, I don't know why, I'll never know.
Refrão:Chorus:
Eu deveria ter sabido melhor, de deixar você sair sozinha.I should have known better, to let you walk out all alone.
Você saiu de tudo.You walked out on everything.
Você deveria ter sabido melhor, de me deixar esperando aqui sozinho.You should have known better, to let me wait here all alone.
Você é tudo.You're everthing.
III)III)
Carregado pelo tempo faz o mundo parecer maior.Carried by time makes the world look bigger.
Eu vejo muitos rostos agora,I see many faces now,
eles podem até ter visto o meu desconhecido.they may have even seen my unknown.
IV)IV)
Lambendo minhas feridas me torna tão perceptivo.Licking my wounds makes me so perceptive.
Tudo que eu perdi, levado pela dor,All that I lost, taken by pain,
no final eu ganhei do mesmo jeito.in the end I gained just the same.
Eu adoraria colocar uma pistola no dia.I'd love to put a pistol to the day.
Atirar e correr para o outro lado, então do meu jeito.Shoot, and run the other way, then in my way.
Eu estaria ao seu lado.I'd be beside you.
[ponte][bridge]
[refrão][chorus]
[solo][solo]
Agora de uma forma eu estou ao seu lado...Now in a way I am beside you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elegy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: