Under War-Broken Trees
Skies visible
Under the seaside shadows
By the city, by the gates
Streets of sands/sadness strays
The war is over now
The pain is over now
Fair eyes still can't see
The healing time provides
Warless I could not see
Sous des cieux fades promesses
Des horizons hallucines
La terre nous etait desormais etrangere
Patris
Pontos
Les flots brises
Le sillage ... un enclair
Terre, mer, cieux melanges ...
Seuls les vents hurlent a nos oreilles
Nos yeux francasses que le sang aveugle...
Sur une mer demontee, machine de colere
"watch over me"
Beyond the velvet veil of fear
A firmamant of grieves
A century of burning
We were tempted by a shade...
In war times, only
The shell lonliness is safe
But under war-broken trees,
Dreams come fast...
Dreams come when you are weary of the sun.
Sob Árvores Quebradas pela Guerra
Céus visíveis
Sob as sombras do mar
Pela cidade, pelos portões
Ruas de areia/tristeza vagando
A guerra acabou agora
A dor acabou agora
Olhos claros ainda não conseguem ver
O tempo de cura que vem
Sem guerra eu não conseguia ver
Sob céus pálidos promessas
Horizontes alucinatórios
A terra agora nos era estranha
Pátria
Pontos
As ondas quebradas
O rastro... um relâmpago
Terra, mar, céus misturados...
Só os ventos gritam em nossos ouvidos
Nossos olhos franceses que o sangue cega...
Sobre um mar revolto, máquina de raiva
"cuida de mim"
Além do véu de veludo do medo
Um firmamento de lutos
Um século de chamas
Fomos tentados por uma sombra...
Em tempos de guerra, só
A solidão da concha é segura
Mas sob árvores quebradas pela guerra,
Sonhos vêm rápido...
Sonhos vêm quando você está cansado do sol.