Tradução gerada automaticamente
Sunken Shores Of Fatal Symmetry
Elephant
Costas Afundadas da Simetria Fatal
Sunken Shores Of Fatal Symmetry
Que ingenuidade poderia ter causado tal profanação?What naivete could have caused such desecration?
Numa noite de outono, eu me desvinculei e me enterreiOne autumnal night I detached and buried myself
Afastei o sol e matei todo crescimentoI drove out the sun and killed all growth
E cultuei o trauma que marcou meu destinoAnd worshipped the trauma that scarred my destiny
Eu me tornei culpas, fobias, neuroses, compulsõesI became guilts, phobias, neuroses, compulsions
Dotado de asas, mas sem saber como usá-lasGifted with wings yet lacking knowledge of their use
Expectativas mundanas e o brilho do desesperoMundane expectations and the sheen of despair
Potencial arruinado por circunstâncias terríveisPotential ruined by terrible circumstance
Quase um ano se perdeu e há mais dias pela frenteAlmost a year is lost and there are more days ahead
Enquanto meus próprios membros se tornam pesados e cansadosWhilst my own limbs become cumbersome and weary
Delirante, patético, espástico e mansoDelusional, pathetic, spastic, and limp
Reprimindo conflitos e um colapso inevitávelRepressing conflict and ineluctable meltdown
Negando emoções, o prazer se torna rotinaDenying emotion, pleasure becomes routine
Sufocante, opressivo, arruinando a decrepitudeSweltering, stifling, blighting decrepitude
Disfarçado por camadas de humor inútilDisguised by layers of useless humor
Minha risada é odiosa para depreciar o otimistaMy laughter is hateful to deprecate the optimist
Todos os meus heróis estão mortos, se é que algum dia existiramAll my heroes are dead if they ever existed
Retirando-se para padrões de isolamento defensivoRetreating into patterns of defensive isolation
A apatia narcótica dos devaneios e da fantasiaThe narcotic apathy of daydreams and fantasy
E a dor é esmagadoraAnd the pain is overwhelming
Não sou um filósofo, mas um narcisista em estado de fugaI am not a philosopher but a narcissist in a fugue state
Vapores do passado se normalizam em meus fantasmasVapors of the past normalize into my ghosts
Eu emoldurei as paredes e montanhas que cercam minha sanidadeI framed the walls and mountains that enclose my sanity
Sufocando os sentidos e os instintos de poderSuffocating the senses and the instincts of power
Adaptando-me à escuridão, fiquei ansioso pela luzAdapting to the dark I became anxious of the light
Movimentos lentos e frágeis, olhos opacos como uma máscaraMovements slow and fragile, eyes dull as a mask
Reagindo ao abandono, abandonando a mim mesmoReacting to abandonment by abandoning myself
Uma criança abandonada em costas gigantescasA derelict child upon gargantuan shores
Submerso em uma mente atrasada, sozinho com minha hostilidadeSubmerged within a delayed mind, alone with my hostility
Apenas para adivinhar as profundezas da caldeiraOnly to guess at the depths of the caldera
Escondendo-me em feridas, usando-as como desculpaHiding in hurts, using them as an excuse
A incongruência encolhida, a vítima em exibiçãoThe cringing incongruity, the victim on display
Incapaz de dormirIncapable of even sleep
Memórias de alegria são esquecidasMemories of joy are forgotten
Embalado pelas minhas próprias mentirasEmbalmed by my own lies
Levado ao ponto da honestidade, eu me rendoDriven to the point of honesty, I surrender
Não posso mais suspender minha descrençaI can no longer suspend my disbelief
Ninguém me toca para validar minha existênciaNo one touches me to validate my existence
Estou cansado de viver debaixo d'águaI'm sick of living underwater
Quero minha humanidade de volta!!!I want my humanity back!!!
Este não é meu paraísoThis is not my paradise
Criatividade canalizada na loucuraCreativity channeled into madness
Congelado no momento críticoFrozen on the critical moment
Reviver falhas em um apodrecimento silenciosoReliving failure in quiet rot
Isso não deveria estar acontecendo comigoThis should not be happening to me
Insano porque virei as costas para elaInsane because I turned my back on her
Tudo que posso fazer é explorar minhas feridasAll I can do is exploit my wounds
Morrendo em um vácuo de solidãoDying in a vacuum of loneliness
Não devo me afogar na minha própria inteligênciaI must not drown in my own intellect
Marés de extinção abaixo da psiqueTides of extinction below the psyche
Sonhos de genocídio desaparecem enquanto o medo se dissolveDreams of genocide fade as fear dissolves
Capaz de mais artifícios do que destruiçãoCapable of more devices than destruction
Quero pisar e dançar em afirmaçãoI want to stomp and prance in affirmation
Aranhas na porta de um mundo interiorSpiders at the gate of an inner world
Dañado, quebrado, obcecadoDamaged, broken, obsessed
Estarei com ela novamenteI will be with her again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elephant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: