Tradução gerada automaticamente
Hello, I'm Your Lost Cause
Elevate: I Am
Olá, Sou Sua Causa Perdida
Hello, I'm Your Lost Cause
Baixe os olhos, estou preso no meioLower your eyes I'm stuck in the middle
Gastei meu juízo comprando um tempinho pro amorI've spent my sense buying a little time for love
Baixe os olhos, não se perca no meioLower your eyes don't get caught in the middle
Esperando que a esperança te traga de volta pra nósHoping that hope will guide the you back into us
Anote, suba a linha agoraChalk up, up the line now
Preciso de um guia agoraI need a guide now
Um homem melhor que saiba comoA better man with the know how
Fissuras, tantas fissurasFault lines, So many fault lines
Estou em um inferno perfeito, amorI'm in picture perfect hell, love
Tem sido um inferno, amorIt's been hell love
Não me pergunte como, amorDon't ask me how love
Um homem menor sem saber comoA lesser man with no know how
Às vezes, juro que às vezesSometimes, I swear that sometimes
É melhor você amar a si mesmoYou're better off loving yourself
Ninguém reage, sou só euNo one react it's just me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
É só algo que você não consegue verIt's just something that you cannot see
Não consigo me salvarI can't save myself
Não consigo me salvarCan't save myself
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
É só algo que você não consegue verIt's just something that you cannot see
Não consigo me salvarI can't save myself
Não consigo me salvarCan't save myself
Julgamento nuloMistrial
Fui profanadoI've been defiled
Uma criança corruptaA corrupt child
Ela está melhor sem informaçõesShe's better off with no Intel
Defina, não tenho colunaDefine I have no spine
Ainda estou flutuando paraI'm still floating off to
Olá, eu digo oláHello, I say hello
Você diz adeus agoraYou say goodbye now
Você está melhor sem uma garota morenaYour better off with no gal brown
Enquanto isso, enquanto issoMeanwhile, all the meanwhile
Sou culpado por ter levado isso adianteI'm guilty for leading this on
Ninguém reage, sou só euNo one react it's just me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
É só algo que você não consegue verIt's just something that you cannot see
Não consigo me salvarI can't save myself
Não consigo me salvarCan't save myself
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
É só algo que você não consegue verIt's just something that you cannot see
Não consigo me salvarI can't save myself
Não consigo me salvarCan't save myself
Eu sancionei os fantasmas com os vestidosI've sanctioned the ghosts with the gowns
Uma facção de ghouls que me apontaramA faction of ghouls that have pointed me out
Um alfaiate com medo do somA tailor afraid of the sound
No dia em que a agulha o costurouThe day that needle had threaded him out
Eu sancionei os fantasmas com os vestidosI've sanctioned the ghosts with the gowns
Uma facção de ghouls que me apontaramA faction of ghouls that have pointed me out
Um alfaiate com medo do somA tailor afraid of the sound
No dia em que a agulha o costurouThe day that needle had threaded him out
Inferno, amorHell love
Tem sido um inferno, amorIt's been hell love
Não me pergunte como, amorDon't ask me how love
Um homem menor sem saber comoA lesser man with no know how
Às vezes, juro que às vezesSometimes, I swear that sometimes
É melhor você amar a si mesmoYou're better off loving yourself
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
É só algo que você não consegue verIt's just something that you cannot see
Não consigo me salvarI can't save myself
Não consigo me salvarCan't save myself
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
É só algo que você não consegue verIt's just something that you cannot see
Não consigo me salvarI can't save myself
Não consigo me salvarCan't save myself
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
É só algo que você não consegue verIt's just something that you cannot see
Não consigo me salvarI can't save myself
Não consigo me salvarCan't save myself
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
Agarre-se a essa parte de mimHold on to that part of me
É só algo que você não consegue verIt's just something that you cannot see
Não consigo me salvarI can't save myself
Não consigo me salvarCan't save myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elevate: I Am e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: