Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 6

アンルート (En Route)

elfin' (エルフィン)

Letra

Em Rota

アンルート (En Route)

Para molhar a garganta seca
乾いた喉を潤すために
kawaita nodo wo uruosu tame ni

Bebi um gole d'água do copo
コップの水をひと口飲んだ
koppu no mizu wo hitokuchi nonda

Lembrei do gosto das lágrimas
幼い頃 転んで流した
osanai koro koronde nagashita

Que derramei quando era criança
あの涙の味がした
ano namida no aji ga shita

Desde então, será que eu mudei?
あれから私は変われたかな?
are kara watashi wa kawaretaka na?

Consigo andar sem cair, mas
転ばずに歩けてはいるけど
korobazu ni arukete wa iru kedo

As flores e as pedras na calçada
道端に咲く花や石ころ
michibata ni saku hana ya ishikoro

Ignoro, como se nada fosse
知らんぷり どこ吹く風
shiranpuri doko fuku kaze

As coisas sem sentido eu
意味のないことは
imi no nai koto wa

Joguei tudo no lixo
全部ゴミ箱の中に捨てた
zenbu gomibako no naka ni suteta

Mesmo sem entender, eu
私が今生きている
watashi ga ima ikite iru

Continuo vivendo
意味もわからないくせに
imi mo wakaranai kuse ni

O começo sempre está bem perto
はじまりはいつもすぐ傍にある
hajimari wa itsumo sugu soba ni aru

Só passo por ele sem perceber
気づかずに通り過ぎているだけ
kizukazu ni toori sugite iru dake

Senti como se alguém me chamasse
誰かに呼ばれたような気がして
dareka ni yobareta you na ki ga shite

E o vento balançou meu cabelo
振り向いた私の髪を風が揺らした
furimuita watashi no kami wo kaze ga yurashita

Em qualquer lugar que vou, eu penso demais
どこへ行くにも考えすぎて
doko e iku ni mo kangaesugite

Confio só nas placas de sinalização
道標ばかり頼りにして
michishirube bakari tayori ni shite

Se eu conseguisse ser eu mesma
自分らしくいれたら
jibun rashiku iretara

Eu teria sorrido melhor do que agora
今より上手に笑えたのにね
ima yori jouzu ni waraeta no ni ne

Decidi que não ia alcançar
届かないって決めつけて
todokanai tte kimetsukete

As palavras que não disse
伝えずにいた言葉が
tsutaezu ni ita kotoba ga

Se acumulam dentro de mim
心の中 膨らんで
kokoro no naka fukurande

E flutuam no céu azul
青空に浮かんでゆく
aozora ni ukande yuku

Está tão longe que ainda não consigo ver o futuro
遠すぎてまだ先は見えなくて
toosugite mada saki wa mienakute

Nem sei onde estou agora, mas
現在地さえわからないけど
genzaichi sae wakaranai kedo

Hoje me sinto um pouco mais forte
昨日よりも少し強くなれた
kinou yori mo sukoshi tsuyoku naretak

Quero elogiar essa parte fraca de mim
弱虫な私のことを褒めてあげたい
yowamushi na watashi no koto wo homete agetai

As coisas que são importantes
大切なものはきっと
taisetsu na mono wa kitto

Com certeza não percebo só estando lá
そこにいるだけじゃ気づけない
soko ni iru dake ja kizukenai

Só entendo quando estou cansada e paro
歩き疲れ立ち止まるときわかるの
aruki tsukare tachidomaru toki wakaru no

Se eu tropeçar e cair
躓いて転んでしまったなら
tsumazuite koronde shimatta nara

É só dormir abraçada ao céu
大空に抱かれて眠ればいい
oozora ni dakarete nemureba ii

Senti como se alguém me chamasse
誰かに呼ばれたような気がして
dareka ni yobareta you na ki ga shite

E acordei na luz
目を覚ました 光の中
me wo samashita hikari no naka

O começo sempre está bem perto
はじまりはいつもすぐ傍にある
hajimari wa itsumo sugu soba ni aru

Para não perder de ouvir essa voz
その声を聞き逃さないように
sono koe wo kikinogasanai you ni

No meio do caminho que não tem fim
どこまでも続く道の途中で
doko made mo tsuzuku michi no tochuu de

O vento balançou meu cabelo
振り向いた私の髪を風が揺らした
furimuita watashi no kami wo kaze ga yurashita


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de elfin' (エルフィン) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção