Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 78

The King Of Terrors

Elgibbor

Letra

O Rei dos Terror

The King Of Terrors

"Quanto tempo até você pôr fim às palavras?"How long till you put an end to words?
Entenda primeiro, e depois nós falaremos.Gain understanding, and afterward we will speak.
Por que somos contados como bestas, e vistos como estúpidos aos seus olhos?Why are we counted as beasts, and regarded as stupid in your sight?
Você que se rasga em raiva, a terra será abandonada por sua causa?You who tear yourself in anger, shall the earth be forsaken for you?
Ou a rocha será removida de seu lugar?"Or shall the rock be removed from its place?"
"A luz do ímpio realmente se apaga, e a chama de seu fogo não brilha."The light of the wicked indeed goes out, and the flame of his fire does not shine.
A luz está escura em sua tenda, e sua lâmpada ao lado dele se apaga.The light is dark in his tent, and his lamp beside him is put out.
Os passos de sua força são encurtados, e seu próprio conselho o derruba.The steps of his strength are shortened, and his own counsel casts him down.
Pois ele é lançado em uma rede por seus próprios pés, e caminha para uma armadilha.For he is cast into a net by his own feet, and he walks into a snare.
A rede o pega pelo calcanhar, e uma armadilha o agarra.The net takes him by the heel, and a snare lays hold of him.
Um laço está escondido para ele no chão, e uma armadilha para ele na estrada.A noose is hidden for him on the ground, and a trap for him in the road.
Terror o assusta de todos os lados, e o empurra para seus pés.Terrors frighten him on every side, and drive him to his feet.
Sua força está faminta e a destruição está pronta ao seu lado.Hi strength is starved and destruction is ready at his side.
Ela devora pedaços de sua pele, o primogênito da morte devora seus membros.It devours patches of his skin, the first born of death devours his limbs.
Ele é arrancado do abrigo de sua tenda, e o exibem diante do rei dos terrores.He is uprooted from the shelter of his tent, and they parade him before the king of terrors.
Habitam em sua tenda aqueles que não são seus.They dwell in his tent who are none of his.
Enxofre é espalhado sobre sua morada.Brimstone is scattered on his dwelling.
Suas raízes estão secas embaixo, e seu ramo murcha acima.His roots are dried out below, and his branch withers above.
A memória dele perece da terra, e ele não tem nome entre os renomados.The memory of him perishes from the earth, and he has no name among the renowned.
Ele é expulso da luz para a escuridão, e expulso do mundo.He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
Ele não tem filho nem descendência entre seu povo, nem ninguém que permaneça em suas moradas.He has neither son nor posterity among his people, nor any remaining in his dwellings.
Aqueles do oeste estão astonados em seu dia, assim como os do leste estão apavorados.Those in the west are astonished at his day, as those in the east are frightened.
Certamente assim são as moradas dos ímpios,Surely such are the dwellings of the wicked,
e este é o lugar daquele que não conhece Deus."and this is the place of him who does not know God.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elgibbor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção