Ain't Love Strange
Eli Sostre
O Amor Não É Estranho?
Ain't Love Strange
Sim, você vai embora agora
Yeah, you're gone now
Todas estas noites que eu fiquei acordado
All these late nights that I stayed up
Eu nem sequer tive tempo pra descansar
I don't even got the time to lay up
Menina, nós dois sabemos que nunca iremos consertar isso
Girl we both know that we can never make up
Todos esses pecados na cidade que já nós já nos libertamos
All these sins in the city we've outgrown
Escrevo melhor quando estou bêbado e sozinho
Write better when I'm drunk and alone
Você nunca transou no Ritz?
At the Ritz you ain't ever made love
Você só queria alguém que pudesse conhecer
You just wanted someone you could get to know
Sim, te contaria histórias se eu tivesse tempo
Yeah, tell you stories if I had time
Baby, eu não tenho tempo para recuperar o atraso
Baby I ain't got the time to catch up
Desde que você me deixou, você não tem tido sorte
Since you left me, you ain't had luck
Tem alguns de problemas que poderíamos consertar
Got a couple problems we could patch up
Eu trato uma vadia como uma vadia
I treat a scene hoe like a scene hoe
Me diga que ela me ama, o que isso significa?
Tell me that she love me, what it mean though?
Trabalhando na cidade, parecendo solteira
Doing our town looking single
Mas você nunca está por perto quando eu preciso de você
But you ain't never 'round when I need you
Não jogue nenhum jogo, não diga nomes
Play no games, say no names
Não conte nenhuma mentira, o amor não é estranho?
Tell no lies, ain't love strange?
Sim, em minha mente todos os dias
Yeah, on my mind every day
Na minha mente todos os dias
On my mind every day
Não jogue nenhum jogo, não diga nomes
Play no games, say no names
Não conte nenhuma mentira, o amor não é estranho?
Tell no lies, ain't love strange?
Sim, em minha mente todos os dias
Yeah, on my mind every day
Na minha mente todos os dias
On my mind every day
Chega aí, divirta-se
Roll up, enjoy
Esses manos não fazem nenhum som
These niggas ain't makin' no noise
Agora eles querem pegar essa onda
Now they wanna hop on the wave
Eu sei, eu sou das antigas
I know I'm from back in the day
Eles falam tipo: Eli porque você tá mudando?
They like Eli why you switchin'?
Hotéis para as vadias
Hotel for the bitches
E isso é tudo pra minha próxima namorada
And that's all for my next
Sim, eu enriqueço com a minha namorada
Yeah, I ball with my next
Ela me liga, eu tô no banco do passageiro
She pick me up, I'm ridin' shotgun
Os caras odeiam quando eles não tem nada
Niggas hate when they ain't got none
Acabei de comprar pra minha mãe a nova bolsa da Louis
Copped my momma that new Louis purse
Comprei duas bolsas pra minha namorada
Shout my baby, I got two for her
Foda-se todos os rumores
Fuck all the rumors
Todas as coisas que eles tão inventando
All of the things they assumin'
Eu preciso de uma viagem onde o clima é úmido
I need a trip where it's humid
Esse é o jeito como você relaxa
This is how you quiet the room up
Não jogue nenhum jogo, não diga nomes
Play no games, say no names
Não conte nenhuma mentira, o amor não é estranho?
Tell no lies, ain't love strange?
Sim, em minha mente todos os dias
Yeah, on my mind every day
Na minha mente todos os dias
On my mind every day
Não jogue nenhum jogo, não diga nomes
Play no games, say no names
Não conte nenhuma mentira, o amor não é estranho?
Tell no lies, ain't love strange?
Sim, em minha mente todos os dias
Yeah, on my mind every day
Na minha mente todos os dias
On my mind every day
Agora você arrumou um hora no dia pro amor
Now you got the time of day to love
Agora que eu estou apaixonado por outra pessoa
Now that I'm in love with someone else
Você nem sequer me ama, ame a si mesma
You don't even love me, love yourself
Você nem mesmo confia em mim, confie em si mesma
You don't even trust me, trust yourself
Sim, eu estive chapado nessa boate
Yeah, I been getting faded out this club
Fiz isso por 5 meses inteiros
It done been like 5 whole months
Eu não consigo mais sentir a sua energia
I can't feel your vibe no more
Eu nem sequer consigo mais ficar bêbado
I don't even get high no more
Mas às vezes eu penso em você
But sometimes I think about you
Encho o copo, eu bebo por você (Sim)
I pour up, I drink about you (Yeah)
Se você me ama, me diga a verdade (Sim)
If you love me just tell me the truth (Yeah)
Eu juro que eu não te julgaria
I swear that I wouldn't judge you
Às vezes eu penso em você
Sometimes I think about you
Encho o copo, eu bebo por você (Sim)
I pour up, I drink about you (Yeah)
Se você me ama, me diga a verdade (Sim)
If you love me just tell me the truth (Yeah)
Eu juro que eu não te julgaria
I swear that I wouldn't judge you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eli Sostre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: