Tradução gerada automaticamente

Release
eli.
Liberar
Release
Bom, meu bebê sabe como me tratar bemWell my baby knows how to treat me well
Não duvido da competência delaI do not doubt that she's competent
Mas às vezes sinto exatamente o contrárioBut sometimes I feel like the opposite
Ela destrói toda a minha confiançaShe removes all of my confidence
Falando sem parar sobre todas as minhas palavrasBlabbering over on all of my words
Que estão se agitando dentro da minha cabeçaThat are stirring inside of my head
Não consigo rejeitar essa sua presençaI can't seem to reject this appearance of you
Sim, seu rosto me levou à luaYeah, your visage has taken me over the Moon
Meu bebê sabe que é issoMy baby knows that is the
Do jeito que as coisas são, ela nãoWay that it goes, she doesn't
Dê qualquer show, mas eu a conheço melhorGive any show, but I know her better
Mais do que qualquer pessoa, qualquer pessoaThan anyone, anyone
Ela era minha amanteShe was my lover
Eu realmente a amavaI really loved her
Ela foi a minha primeiraShe was my first one
Não posso substituí-la, nãoI can't replace her, no
Quando você vai me soltar?When will you release your hold on me?
Tentei encontrar minha paz dentro desta bebidaTried to find my peace inside this drink
As pessoas sempre falam da garota que escapouPeople always talk about the girl that got away
Será que eu preciso fazer alguma coisa para te tirar da minha cabeça?Wonder what I gotta do to get you out my brain
Você é aquela garota de quem todo mundo falaYou're that girl that everybody talks about
Você é aquela garota sem a qual eu não quero viverYou're that girl that I don't wanna live without
E quando ela sorri de volta, eu sei que ela me amaAnd when she smile back I know she love me
Saia justa, jogue-a para trás - mostre-me que você me querTight skirt, throw it back- let me know you want me
Tire isso, acalme-se - faça-me sentir desejadaTake it off, settle down- make me feel desired
Ela só está aqui porque se sente sozinha e precisa de admiraçãoShe's only here because she's lonely and she needs admired
Passei muito tempo sem o olhar masculino, preciso sentirWent too long without the male gaze, needs to feel
Esse calor infernal, nossa, eu entendoThat heat blaze, well baby girl, I can relate
Posso te dar qualquer coisa que você quiser dentro desse prazoI can give you anything you want within this timeframe
Mas amanhã, não quero te ver na cabeceira da minha camaBut come tomorrow, I don't wanna see you on my bedframe
Meu bebê sabe que é issoMy baby knows that is the
Do jeito que as coisas são, ela nãoWay that it goes, she doesn't
Dê qualquer show, mas eu a conheço melhorGive any show, but I know her better
Mais do que qualquer pessoa, qualquer pessoaThan anyone, anyone
Ela era minha amanteShe was my lover
Eu realmente a amavaI really loved her
Ela foi a minha primeiraShe was my first one
Não posso substituí-la, nãoI can't replace her, no
Quando você vai me soltar?When will you release your hold on me?
Tentei encontrar minha paz dentro desta bebidaTried to find my peace inside this drink
As pessoas sempre falam da garota que escapouPeople always talk about the girl that got away
Será que eu preciso fazer alguma coisa para te tirar da minha cabeça?Wonder what I gotta do to get you out my brain
Você é aquela garota de quem todo mundo falaYou're that girl that everybody talks about
Você é aquela garota sem a qual eu não quero viverYou're that girl that I don't wanna live without




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de eli. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: