Tradução gerada automaticamente

Tú Me Dejaste de Querer
Elias Ayaviri
Você Parou de Me Querer
Tú Me Dejaste de Querer
Você parou de me querer quando menos esperavaTú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Quando mais te amava, você me virou as costasCuando más te quería, tú me diste la espalda
Você parou de me querer quando menos esperavaTú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Quando mais te amava, você perdeu a vontadeCuando más te quería, se te fueron las ganas
Você me deixou, me esqueceu, você brincou e me trocouMe dejaste, me olvidaste, tú jugaste y me reemplazaste
Você atuou muito bem, o papel de fiel te caía bemActuaste muy bien, el papel de fiel te quedaba bien
Que me amava pra sempre, tremenda mentira que estava na sua cabeçaQue me amabas por siempre, tremenda mentira que estaba en tu mente
E o juntos pra sempre, tremenda besteira que a galera acreditaY el juntos por siempre, tremenda basura que cree la gente
Sabe de uma coisa? Te perdoo, mas a partir de agora te abandono¿Sabes qué? Te perdono, pero desde ahora te abandono
Porque eu nunca esqueço, não quero ser nem amigo seuPorque yo nunca olvido, no quiero ser ni siquiera tu amigo
Porque você já não me quer, sei que prefere outroPorque tú ya no me quieres, sé que a otro prefieres
Ele já precisou de tempo, que mentira maior, ninguém acredita nesse contoÉl ya necesitó tiempo, qué mentira más grande, que nadie te cree ese cuento
Você parou de me querer quando menos esperavaTú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Quando mais te amava, você me virou as costasCuando más te quería, tú me diste la espalda
Você parou de me querer quando menos esperavaTú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Quando mais te amava, você perdeu a vontadeCuando más te quería, se te fueron las ganas
Você parou de me querer quando menos esperavaTú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Quando mais te amavaCuando más te quería
Você perdeu a vontade (uhul!)Se te fueron las ganas (¡wooh!)
Você parou de me querer quando menos esperavaTú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Quando mais te amavaCuando más te quería
Você perdeu a vontade (é!)Se te fueron las ganas (¡yeah!)
Uma parte de mim ficou quebrada por dentroUna parte de mí quedó rota por dentro
Você já matou meus sentimentosTú mataste ya mis sentimientos
Sei que não vale a pena ficar aquiSé que no me conviene quedarme de aquí
Porque te ver com ele só me traz ciúmesPorque verte con él solo me trae celos
Odeio quando ele te beija, odeio quando ele te olhaOdio cuando te besa, odio cuando te mira
Odeio quando ele faz amor com você, odeio que você prefira esse caraOdio cuando te hace el amor, odio que tú prefieras a ese cabrón
Você parou de me querer quando menos esperava (quando menos esperava)Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (cuando menos lo esperaba)
Quando mais te amava (te amei e te quis), você me virou as costas (você parou de me querer) (é! é!)Cuando más te quería (te quise y te amé), tú me diste la espalda (tú me dejaste de querer) (¡yeah! ¡Yeah!)
Você parou de me querer quando menos esperava (Karen Mendez, EliasAyaviri)Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (Karen Mendez, EliasAyaviri)
Quando mais te amava (okey) você perdeu a vontade (fala pra mim Seck, Onder Beat)Cuando más te quería (okey) se te fueron las ganas (dimelo Seck, Onder Beat)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elias Ayaviri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: