Tradução gerada automaticamente
Aprendí a Decir Adiós
Elias Azzarello
Aprendi a Dizer Adeus
Aprendí a Decir Adiós
Hoje trazemos um tema novo, desses que tocam a almaHoy les traemos un tema nuevo de esos que llegan al alma
Com Elias Azarello e Micaela LombardiCon Elias Azarello y Micaela Lombardi
E começa assimY comienza así
Hoje acordei com sonhos quebradosHoy me levanté con sueños rotos
O quarto cheio de cobranças e fotosLa habitación llena de reproches y fotos
Promessas antigas que não se concretizaramPromesas viejas que no se dieron
Mil para sempre que nunca aconteceramMil para siempre que nunca fueron
Me olhei no espelho e não era euMe miré al espejo y no era yo
Era o reflexo do que sobrouEra el reflejo de lo que quedó
Um coração cansado e feridoUn corazón cansado y herido
Que por te amar se perdeuQue por amarte se había perdido
Foi muito tempo olhando pra trásFue mucho tiempo mirando atrás
Vivendo em sombras que não voltam maisViviendo en sombras que no vuelven más
De um amor que se acabouA un amor que se terminó
De um ainda que nunca chegouA un todavía que nunca llegó
Mas um dia eu disse adeusPero un día dije adiós
Sem rancor e sem dorSin rencor y sin dolor
Fechei a porta pro seu lembrançaCerré la puerta a tu recuerdo
E abri minha vida pra algo melhorY abrí mi vida a algo mejor
Já não vivo do que foiYa no vivo de lo que fue
Nem do fogo que me queimouNi del fuego que me quemó
Hoje pela primeira vez na minha vidaHoy por primera vez en mi vida
Aprendi a dizer adeusAprendí a decir adiós
Quantas noites sem respirarCuántas noches sin respirar
Esperando você voltar a ligarEsperando que vuelvas a llamar
Mas o silêncio me respondeuPero el silencio me respondió
Que o nosso já terminouQue lo nuestro ya terminó
Me doeu, mas entendiMe dolió, pero entendí
Que te perder foi voltar a mimQue perderte fue volver a mí
Que soltar também é crescerQue soltar también es crecer
E que sem você posso renascerY que sin vos puedo renacer
Não há corrente que prenda o SolNo hay cadena que ate al Sol
Nem lembrança que impeça o coraçãoNi recuerdo que frene al corazón
O que ontem foi minha prisãoLo que ayer fue mi prisión
Hoje é só uma liçãoHoy es solo una lección
E naquele dia eu disse adeusY ese día dije adiós
Me salvei da sua ilusãoMe salvé de tu ilusión
Deixei pra trás o que me feriuDejé atrás lo que me hería
E escolhi minha direçãoY elegí mi dirección
Já não vivo da sua vozYa no vivo de tu voz
Nem do amor que me consumiuNi del amor que me consumió
Hoje pela primeira vez na minha vidaHoy por primera vez en mi vida
Aprendi a dizer adeusAprendí a decir adiós
O que foi ferida hoje é forçaLo que fue herida hoy es fuerza
E o passado ficou pra trásY el pasado quedó atrás
Mas um dia eu disse adeusPero un día dije adiós
Sem rancor e sem dorSin rencor y sin dolor
Fechei a porta pro seu lembrançaCerré la puerta a tu recuerdo
E abri minha vida pra algo melhorY abrí mi vida a algo mejor
Já não vivo do que foiYa no vivo de lo que fue
Nem do fogo que me queimouNi del fuego que me quemó
Hoje pela primeira vez na minha vidaHoy por primera vez en mi vida
Aprendi a dizer adeusAprendí a decir adiós
Às vezes, pra se encontrarA veces para encontrarte
Você tem que aprender a soltarTenés que aprender a soltar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elias Azzarello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: