Tradução gerada automaticamente
No hay amores reales
Elias Azzarello
Não há amores reais
No hay amores reales
Isso é não há amores reaisEsto es no hay amores reales
Por Elias Azarello e começa assimPor Elias Azarello y comienza así
Te amei sem medida, até não poder maisTe amé sin medida, a más no poder
Até ficar sem vida, sem saber o que fazerHasta quedarme sin vida, sin saber qué hacer
Te entreguei minhas mãos, minha fé e minha verdadeTe entregué mis manos, mi fe y mi verdad
Fui ficando em silêncio, perdendo minha pazMe fui quedando en silencio, perdiendo mi paz
Dei mais do que tinha, mais do que o normalDi más de lo que tenía, más de lo normal
Me esvaziei por completo pra te ver brilharMe vacié por completo por verte brillar
Te dei meu carinho, meu amor e minha vozTe di mi cariño, mi amor y mi voz
Tudo que podia, tudo que souTodo lo que podía, todo lo que soy
Você bem sabia que eu estava quebrado por amorVos bien sabías que estaba roto por amor
E mesmo assim ficou, ou pelo menos eu penseiY aun así te quedaste, o eso creí yo
Me prometeu cuidar de mim, não ir embora jamaisMe prometiste cuidarme, no irte jamás
Jurou que essa história não ia falharJuraste que esta historia no iba a fallar
E hoje com um simples temos que conversarY hoy con un simple tenemos que hablar
Você vai sem olhar pra trásTe vas sin mirar atrás
Sempre fui sincero, te ajudei a avançarSiempre fui sincero, te ayudé a avanzar
Caminhei ao seu lado quando não podia maisCaminé a tu lado cuando no podías más
Te empurrei pra frente, me deixando pra trásTe empujé hacia adelante, dejándome atrás
Mas amar assim sempre dá erradoPero amar de esta forma siempre sale mal
Eu acreditei nas suas promessas, na sua forma de amarYo creí en tus promesas, en tu forma de amar
Que dessa vez a história poderia mudarEn que esta vez la historia podía cambiar
Você não soube entender o que eu dava por vocêNo supiste entender lo que daba por vos
E aquele amor que dizia se apagou sem razãoY ese amor que decías se apagó sin razón
Te amei sem medida e fiquei sem nadaTe amé sin medida y me quedé sin nada
Te dei toda a alma, não guardei palavrasTe di todo el alma, no guardé palabras
Não importa quanto você dê, não importa quanto queiraNo importa cuánto des, no importa cuánto quieras
Sempre, sempre vão embora, mesmo que doaSiempre, siempre se van, aunque duela
Assim é a vida, te ensina na porradaAsí es la vida, te enseña a los golpes
Que o amor nem sempre cumpre o que prometeQue el amor no siempre cumple lo que promete
Te deixa vazio, sem fé e sem sinalTe deja vacío, sin fe y sin señal
E você entende tarde demais a verdadeY entendés demasiado tarde la verdad
Te amei sem medida, até não poder maisTe amé sin medida, a más no poder
Até ficar sem vida por querer acreditarHasta quedarme sin vida por querer creer
Hoje já entendi o que custa aceitarHoy ya entendí lo que cuesta aceptar
Não há amores reais, só vontade de amarNo hay amores reales, solo ganas de amar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elias Azzarello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: