Tradução gerada automaticamente

Bomberjacke
Elif Demirezer
Jaqueta Bomber
Bomberjacke
Eu acho que um espírito estava por aqui ontemIch glaube, dass ein Geist gestern wieder in der Gegend war
Luzes da rua tingem o asfalto de sépiaStraßenlichter färben Asphalt wieder Sepia
Cabeça vazia como caixas de pizza, bebo vinho de Tetra PakKopf ist leer wie Pizzaschachteln, trinke Wein aus Tetra Paks
Talvez eu esteja errado, mas acho que não éramos um erroVielleicht lieg ich falsch, doch denk, dass wir kein Fehler waren
Meu rosto se reflete em uma poçaMein Gesicht spiegelt sich in einer Pfütze
Sabor de gasolina e concreto, sem litoralBenzingeschmack und Beton, keine Küste
O ar de Berlim tem um leve cheiro de saudadeBerliner Luft riecht ein bisschen nach vermissen
Não me pergunte o que seria seFrag mich nicht, was wäre wenn
Porque eu também gostaria de saberWeil ich das auch gerne wüsste
Eu ando sozinho pela cidadeIch lauf alleine durch die Stadt
Com a (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
É novembro, mas não está frioEs ist November, doch nicht kalt
Com a (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
Por dentro vermelha e por fora preta, essa (jaqueta bomber)Von innen rot und außen schwarz, diese (Bomberjacke)
Ela é grande demais, mas serve essa (jaqueta bomber)Sie ist zu groß, aber sie passt diese (Bomberjacke)
Eu ando sozinho pela cidadeIch lauf alleine durch die Stadt
Com a (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
É novembro, mas não está frioEs ist November, doch nicht kalt
Com a (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
Quando eu a uso, estamos juntosWenn ich sie trag sind wir zusammen
Só faltam 21 gramasFehlen nur 21 Gramm
Antes tinha sua mãoFrüher war da deine Hand
Na (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
O chão treme quando o bonde passaDer Boden bebt, wenn die Straßenbahn rollt
As pombas voam, estou sem vocêDie Tauben fliegen, ich bin ohne dich
Sinto que uma sombra me persegueHab das Gefühl, dass mich ein Schatten verfolgt
Olho pelas ruas, me pergunto onde você estáSeh in die Gassen, frag mich wo du bist
Crianças do bairro sentam de novo na calçadaKids vom Block sitzen wieder aufm Bordstein
13 anos e fumam como chaminés13 Jahre alt und rauchen wie ein Schornstein
A cidade que nunca dorme, todo mundo sob pressãoDie Stadt die niemals schläft, jeder unter Leistungsdruck
O patch no braço está quase rasgado, assim como meu zíperDas Patch am Arm ist fast kaputt, so wie mein Reißverschluss
Penso em você, céu azul, só o bairro é cinzaIch denk an dich, Himmel blau nur der Block ist grau
Benzer toca Modus Mio do porta-malasBenzer brettern Modus Mio ausm Kofferraum
Meninas turcas colocam lenço na cabeça depois da festaTürkische Mädchen setzen nach der Party Kopftuch auf
A dor só se suporta se ainda se acredita na esperançaDen Schmerz erträgt man nur, wenn man noch an die Hoffnung glaubt
Eu ando sozinho pela cidadeIch lauf alleine durch die Stadt
Com a (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
É novembro, mas não está frioEs ist November doch nicht kalt
Com a (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
Por dentro vermelha e por fora preta, essa (jaqueta bomber)Von innen rot und außen schwarz, diese (Bomberjacke)
Ela é grande demais, mas serve essa (jaqueta bomber)Sie ist zu groß, aber sie passt diese (Bomberjacke)
Eu ando sozinho pela cidadeIch lauf alleine durch die Stadt
Com a (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
É novembro, mas não está frioEs ist November, doch nicht kalt
Com a (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
Quando eu a uso, estamos juntosWenn ich sie trag sind wir zusammen
Só faltam 21 gramasFehlen nur 21 Gramm
Antes tinha sua mãoFrüher war da deine Hand
Na (jaqueta bomber)In der (Bomberjacke)
O chão treme quando o bonde passaDer Boden bebt, wenn die Straßenbahn rollt
As pombas voam, estou sem vocêDie Tauben fliegen, ich bin ohne dich
Sinto que uma sombra me persegueHab das Gefühl, dass mich ein Schatten verfolgt
Olho pelas ruas, me pergunto onde você estáSeh in die Gassen, frag mich wo du bist
O chão treme quando o bonde passaDer Boden bebt, wenn die Straßenbahn rollt
As pombas voam, estou sem vocêDie Tauben fliegen, ich bin ohne dich
Sinto que uma sombra me persegueHab das Gefühl, dass mich ein Schatten verfolgt
Olho pelas ruas, me pergunto onde você estáSeh in die Gassen, frag mich wo du bist
Jaqueta bomberBomberjacke
Quando eu a uso, estamos juntosWenn ich sie trag sind wir zusammen
Só faltam 21 gramasFehlen nur 21 Gramm
Antes tinha sua mãoFrüher war da deine Hand
Na jaqueta bomberIn der Bomberjacke



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elif Demirezer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: