Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 329

La Risposta Dell'architetto

Elio E Le Storie Tese

Letra

A Resposta do Arquiteto

La Risposta Dell'architetto

"Eu conheço só um ******"Io di ******* ne conosco solo uno
Aquele que sai do ***** depois que te coloquei no ****"Quello che esce dal ***** dopo che te l'ho messo nel ****"

Caro Marcio, você é MondoCaro Marcio, tu sei Mondo
Mas eu também sou, no sentido de que não sou imundoMa anch'io nel senso che non sono immondo
Trabalho dez horas por diaLavoro dieci ore al giorno
Me estresso e volto pra casaMi faccio il **** e a casa ritorno
Meus filhos me perguntamI miei figli mi chiedono
"Como você tá, pai?""Come stai, pa'?"
E eu: "mais ou menos"E io: "abbastanza bene"
Porque eles nasceram do meu *******Perché sono nati dal mio *******
Pra fazer essas coisas é preciso coragemPer fare queste cose ci vuole coraggio
Caro Mondo, eu sou pai e minha esposa é mãeCaro Mondo, io sono pa' e mia moglie è ma'
Volto pra casa e vejo meus filhosTorno a casa e vedo i miei fi'
Não os via desde terçaNon li vedevo da martedì
Porque meus filhos são *******Perché i miei figli sono *******
Mas não do jeito que você pensa, MarcioMa non quello che intendi tu, Marcio
E sim o que sai do *****Bensì quello che mi esce dal *****
Aquele que espalho, pra encher o mundo de meus filhosQuello che spargo, per riempire il mondo di miei fi'
E se você não acredita, vem aquiE se non ci credi vieni qui
Pra comprar um pouco do meu *******A comprare un po' del mio *******
Se tiver coragemSe hai coraggio
Desculpa, mas agora preciso ir fazer sexo com minha mo'Scusa ma adesso devo andare a fare sesso con mia mo'
Pra tentar ter mais filhosPer cercare di fare altri fi'
Que vão crescer e se tornar irmãosChe cresceranno e diventeranno fra'
A missão no mundo é construir casasLa missione nel mondo è costruire case
E colocar os irmãos dentroE metterci dentro i fra'
Que essa sociedade obriga a viver na ruaChe questa società costringe a stare in strada
De manhã à noiteDa mattina a sera
'Foda-se a rua'fanculo alla strada
Viva a casaViva la casa
Que abriga os irmãosChe contiene i fra'
Como animais em cativeiroCome animali in cattività
Essa ***** de sociedadeQuesta ***** di società
Que te obriga a faturarChe ti costringe a fatturare
Eu queria trabalhar na informalidadeIo vorrei lavorare in nero
Informal como essa música que dura até eu voltar pra casaNero come questa traccia che dura fino a quando torno a casa
Saio o ***** da minha mo' e sai o branco.Esco il ***** a mia mo' ed esce fuori il bianco.
Você fala de resistênciaTu parli di stamina
Eu respondo com 'essa minchia'Io rispondo con 'sta minchia
Porque quando vou na casa da minha mo'Perché quando vado da mia mo'
Que é arqueólogaChe fa l'archeologa
Ela frequentemente encontra vestígios romanosSpesso rinviene vestigia romane
São cacos, ossosSono cocci, ossa
Milhões de irmãos enterrados na mesma covaMilioni di fra' sepolti nella stessa fossa
E quem era Júlio CésarE cos'era Giulio Cesare
Se não mais um bro'Se non un altro bro'
Assassinado por Bru'Ucciso da Bru'
'Foda-se Bru''Fanculo a Bru'
Você diz "os erros dos pais recaem sobre os filhos"Tu dici "gli errori dei genitori ricadono sui figli"
Mas dessa vez você tá erradoMa questa volta sbagli
Se formos ver, dessa vez é a culpa dos filhos que recai sobre os paisA ben vedere questa volta è la colpa dei figli che ricade sui genitori
Que se quisermos olhar, nem era o pai deleche poi se vogliamo vedere non era neanche il suo pa'
Porque ele foi adotadoPerché l'aveva adotta'
E que porra é essaE che cos'è, checcaccazzoo
E tem uma coisa que quero dizer aos bros e aos irmãosE c'è una cosa che voglio dire ai bro' e ai fra'
Vamos largar esse ***** de lugar e viver em BraMolliamo questo ***** di posto e andiamo a vivere a Bra
Bra com 28.000 habitantes em constante crescimentoBra con 28.000 abitanti in costante crescita
É o terceiro município em densidade demográfica da província de Cuneoè il terzo comune per consistenza demogra**** della provincia di Cuneo
'Foda-se a densidade demográfica'Fanculo alla consistenza demogra****
Da qual geograficamente é o centroDella quale costituisce geogra****mente il baricentro
'Foda-se o centro'Fanculo al baricentro
Mesmo estando a menos de 50 km de TurimPur trovandosi a meno di 50 km da Torino
Capital regional do PiemonteCapoluogo regionale del Piemonte
A única razão pela qual Bra me agrada um pouco menosL'unico motivo per cui Bra mi piace un poco meno
É que bra em inglês significa sutiãE' che bra in inglese vuol dire reggi****
E eu quero tirar o sutiãE io il reggi**** lo voglio togliere
Quando vou e ******Quando vado e ******
Arranco com os dentesLo strappo coi denti
Ela me diz "bom trabalho"Lei mi dice "bravo"
Depois coloco o ***** dentroDopo gli metto il ***** dentro
Grosso e intensoGrosso e tremendo
Dentro da minha esposa que implora:Dentro a mia moglie che mi implora:
"******"******
Sodoma e GomorraSodoma e Gomorra
Vamos pra AndorraAndiamo in Andorra
Mas sempre passando por Bra."Ma sempre passando da Bra."
Minha nova terraLa mia nuova terra
Bra como Sião, oposta a BabilôniaBra come Sion, opposta a Babylon
Meu interesse é que em BraIl mio interesse consiste nel fatto che a Bra
Há muitas terras agrícolasCi sono molti terreni agricoli
Que o município está tornando edificáveisChe il comune sta rendendo fabbricabili
Então eu ganho a licitaçãoAllora io vinco l'appalto
E construo casas para os bros e os irmãosE costruisco case per i bro' e i fra'
Casas lindasCase bellissime
No município de BraNel comune di Bra
Bra, Bra, Bra."Bra, Bra, Bra.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elio E Le Storie Tese e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção