
Off My Chest
Elio
Fora Do Meu Peito
Off My Chest
Eu tenho ansiedade, você tem ansiedade, nós temos ansiedade juntosI have anxiety, you have anxiety, we have anxiety together
Meu coração está correndo, eu não posso respirar corretamente, mas está tudo bemMy heart is racing, I can't breathe properly but it's all good
Porque nós todos temos ansiedade juntosBecause we all have anxiety together
Óculos cor de rosa mudam o jeito que eu lembro do passadoRose-coloured glasses change the way that I remember the past
Não consigo diferenciar o bem do mal quando olho para trásCan't tell the difference between good and bad when I'm looking back
UhUh
A grama é mais verde, acho que nunca reguei o meu gramadoThe grass is greener, guess I never waterеd my lawn
Realizo o seu desejo quando sei que algum dia vai acabarTook you for granted when I know one day it's gonna bе gone
Eu deveria passar o meu tempo no momento e menos onde erreiShould spend my time in the moment and less on where I went wrong
Tire o peso do meu peitoTake the weight off my chest
Não quero mais issoDon't want it anymore
Se estiver tudo na minha cabeçaIf it's all in my head
Finalmente fechando a porta, o que aconteceu?Finally closing the door, what happened?
Não sei o que vem depoisDon't know what comes next
Vou me afastarBut I'm moving on from
Do peso no meu peitoThe weight on my chest
(Óculos cor de rosa mudam o jeito que eu lembro do passado)(Rose-coloured glasses change the way that I remember the past)
(Não consigo diferenciar o bem do mal quando olho para trás)(Can't tell the difference between good and bad when I'm looking back)
A grama é mais verde, acho que nunca reguei o meu gramadoThe grass is greener, guess I never watered my lawn
Realizo o seu desejo quando sei que algum dia vai acabar (tire o peso do meu peito)Took you for granted when I know one day it's gonna be gone (take the weight off my chest)
A grama é mais verde, acho que nunca reguei o meu gramado (finalmente fechando a porta, o que aconteceu?)The grass is greener, guess I never watered my lawn (finally closing the door, what happened?)
Realizo o seu desejo quando sei que algum dia vai acabar (tire o peso do meu peito)Took you for granted when I know one day it's gonna be gone (take the weight off my chest)
Eu deveria passar o meu tempo no momento e menos onde erreiShould spend more time in the moment and less on where I went wrong
Mas toda vez que eu tentei me afastar, atrapalhei a sua vidaBut every time I tried to move I gotta wake up your life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: