In The Silence Of The Farewell
In the silence of the farewell
I feel my heart beating
Emotion envelops me
Before I walk away
I want to know if there is still love
If it doesn't hurt you
That I may leave, without resentment
I see hope on the horizon
Of a forgotten past
And in an instant, rebuild
Everything we let slip away
I want to know if you still want me
If it doesn't hurt you
So I may leave without fear
The doubt that is in me
Will disappear if I hear
The words of a better time
You are my only love
I can't leave without knowing
If when I return, I'll find you
I prefer the naked truth
Than crying for a goodbye
I want to know if you still want me
If it doesn't hurt you
That I may leave, without pain
The doubt that is in me
Will disappear if I hear
The words of a better time
You are my only love
No Silêncio da Despedida
No silêncio da despedida
Sinto meu coração batendo
A emoção me envolve
Antes de eu me afastar
Quero saber se ainda há amor
Se isso não te machuca
Que eu possa ir, sem ressentimento
Vejo esperança no horizonte
De um passado esquecido
E em um instante, reconstruir
Tudo que deixamos escapar
Quero saber se você ainda me quer
Se isso não te machuca
Assim eu posso ir, sem medo
A dúvida que está em mim
Vai desaparecer se eu ouvir
As palavras de um tempo melhor
Você é meu único amor
Não posso ir sem saber
Se quando eu voltar, vou te encontrar
Prefiro a verdade nua
Do que chorar por um adeus
Quero saber se você ainda me quer
Se isso não te machuca
Que eu possa ir, sem dor
A dúvida que está em mim
Vai desaparecer se eu ouvir
As palavras de um tempo melhor
Você é meu único amor