Tradução gerada automaticamente
In The Silence Of The Farewell
Eliot Rivers
No Silêncio da Despedida
In The Silence Of The Farewell
No silêncio da despedidaIn the silence of the farewell
Sinto meu coração batendoI feel my heart beating
A emoção me envolveEmotion envelops me
Antes de eu me afastarBefore I walk away
Quero saber se ainda há amorI want to know if there is still love
Se isso não te machucaIf it doesn't hurt you
Que eu possa ir, sem ressentimentoThat I may leave, without resentment
Vejo esperança no horizonteI see hope on the horizon
De um passado esquecidoOf a forgotten past
E em um instante, reconstruirAnd in an instant, rebuild
Tudo que deixamos escaparEverything we let slip away
Quero saber se você ainda me querI want to know if you still want me
Se isso não te machucaIf it doesn't hurt you
Assim eu posso ir, sem medoSo I may leave without fear
A dúvida que está em mimThe doubt that is in me
Vai desaparecer se eu ouvirWill disappear if I hear
As palavras de um tempo melhorThe words of a better time
Você é meu único amorYou are my only love
Não posso ir sem saberI can't leave without knowing
Se quando eu voltar, vou te encontrarIf when I return, I'll find you
Prefiro a verdade nuaI prefer the naked truth
Do que chorar por um adeusThan crying for a goodbye
Quero saber se você ainda me querI want to know if you still want me
Se isso não te machucaIf it doesn't hurt you
Que eu possa ir, sem dorThat I may leave, without pain
A dúvida que está em mimThe doubt that is in me
Vai desaparecer se eu ouvirWill disappear if I hear
As palavras de um tempo melhorThe words of a better time
Você é meu único amorYou are my only love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliot Rivers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: