Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

The Bitter River Of Fury

Eliot Rivers

Letra

O Rio Amargo da Fúria

The Bitter River Of Fury

Nas águas turvas do EstigeIn the murky waters of the Styx
Onde a fúria explode e a raiva se adereWhere fury explodes and anger sticks
Os irados e os vingativos se afogamThe wrathful and the vengeful drown
Em um castigo que os puxa pra baixoIn a punishment that pulls them down

Ali jazem aqueles que, em vidaThere lie those who, in life
Cederam à raiva e à luta vingativaGave in to rage and vengeful strife
Agora sofrem seu destino finalNow they suffer their final fate
Sem esperança de um estado diferenteWith no hope for a different state

Mas quem sabe, em meio a essa lamaBut who knows, amidst that mire
Se há uma centelha de fogo terno?If there's a spark of tender fire?
Uma alma que se arrepende e choraA soul that repents and cries
Por perdão para ser elevada aos céusFor forgiveness to lift them to the skies

Nas profundezas desse rio amargoIn the depths of that bitter stream
Onde a raiva reina e as sombras brilhamWhere anger reigns and shadows gleam
Eles atormentam e são atormentadosThey torment and are tormented
Em um ciclo que nunca é contornadoIn a cycle never circumvented

Mas talvez dentro desse lodoYet perhaps within that sludge
Haja um coração que busca se moverLies a heart that seeks to budge
Ansiando por uma graça curativaYearning for a healing grace
Por uma paixão que ilumine seu espaçoFor a passion to light their space

Mas quem sabe, em meio a essa lamaBut who knows, amidst that mire
Se há uma centelha de fogo terno?If there's a spark of tender fire?
Uma alma que se arrepende e choraA soul that repents and cries
Por perdão para ser elevada aos céusFor forgiveness to lift them to the skies

Na escuridão, um apelo é ouvidoIn the darkness, a plea is heard
Um sussurro suave, uma palavra esperançosaA whisper soft, a hopeful word
Por redenção, por uma curaFor redemption, for a cure
Por uma graça que irá perdurarFor a grace that will endure

Mas quem sabe, em meio a essa lamaBut who knows, amidst that mire
Se há uma centelha de fogo terno?If there's a spark of tender fire?
Uma alma que se arrepende e choraA soul that repents and cries
Por perdão para ser elevada aos céusFor forgiveness to lift them to the skies

No fluxo do rio amargo da fúriaIn the bitter river of fury's flow
Que uma alma encontre luz e cresçaMay a soul find light and grow
Das profundezas da raiva e da dorFrom the depths of wrath and pain
Para as alturas do domínio do amorTo the heights of love's domain




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliot Rivers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção