395px

filha do mar

Eliott Tordo Erhu

Daughter Of The Sea

Beware, beware the daughter of the sea
Beware, I heard him cry
His words carried upon the ocean breeze, as he sank beneath the tide

Those blood-soaked shores of kalimdor
Where sailors fought and died
The admiral fell at theramore
Because she left his side
Why this? Why this, oh daughter of the sea?
Why this? Did you forget your seaside days?
Always the pride of your nation's eyes
How could she go astray?

When she did flee across the ocean deep
The admiral followed west
What else but sail to save a daughter's life
And pray she still drew breath?
But there he found upon those distant shores
Enemies 'pon the rise!
But when he faced those savage foes
His daughter stood aside

And buried deep beneath the waves
Betrayed by family
To his nation, with his last breath cried
Beware the daughter of the sea

I heard, I heard
Across a moonlight sea, the old voice warning me
Beware, beware the daughter of the sea
Beware, beware of me

filha do mar

Cuidado, cuidado com a filha do mar
Cuidado, eu o ouvi chorar
Suas palavras carregadas na brisa do oceano, enquanto ele afundava sob a maré

Essas margens encharcadas de sangue de kalimdor
Onde os marinheiros lutaram e morreram
O almirante caiu em theramore
Porque ela saiu do lado dele
Porque isso? Por que isso, ó filha do mar?
Porque isso? Você esqueceu seus dias à beira-mar?
Sempre o orgulho dos olhos de sua nação
Como ela poderia se desviar?

Quando ela fugiu através do oceano profundo
O almirante seguiu para o oeste
O que mais senão navegar para salvar a vida de uma filha
E rezar para que ela ainda respirasse?
Mas lá ele encontrou naquelas praias distantes
Inimigos em ascensão!
Mas quando ele enfrentou aqueles inimigos selvagens
Sua filha ficou de lado

E enterrado nas profundezas das ondas
Traído pela família
Para sua nação, com seu último suspiro chorou
Cuidado com a filha do mar

eu ouvi, eu ouvi
Através de um mar de luar, a velha voz me avisando
Cuidado, cuidado com a filha do mar
Cuidado, cuidado comigo