Tradução gerada automaticamente

Meninas da Cidade
Elis Regina
Chicas de la Ciudad
Meninas da Cidade
Chicas de la ciudadMeninas da cidade
Fátima GuedesFátima Guedes
Composición: Fátima GuedesComposição: fátima guedes
Son 12 golpes, 12 campanadasSão 12 pancadas, 12 badaladas
Sol a pleno, el techo vacíoSol a pino, a telha vã
Calienta el polvo de mi casaEsquenta o pó da minha casa
Calienta el cántaro de aguaEsquenta a bilha d'água
De tanto que hierven en mi manoDe tanto que fervem na minha mão
Aguja y telaAgulha e pano
Armas de cada díaArmas de todo dia
En mi manoNa minha mão
Tesoro y fe y pieTesouro e fé e pé
En la misma tabla falsaNa mesma tábua em falso
Destino y pie descalzoDestino e pé descalço
Desde la mañana sentada y atrapada aquíDesde manhã sentada e presa aqui
Rasgando las sedas de las reinasRasgando as sedas das rainhas
Los blancos de las doncellasOs brancos das donzelas
Que en la oscuridad de la ciudad alguien habrá de desvestirQue no escuro da cidade alguém há de despir
Nadie verá tan bellasNinguém verá tão belas
Hijas de la falsedadFilhas da falsidade
El pueblo es tan pequeño e infeliz sin ellas que...A vila é tão pequena e infeliz sem elas que...
Que son doce golpes,Que são doze pancadas,
son doce callejonessão doze ruelas
Que desgraciadamente siempre van a pararQue desgraçadamente sempre vão dar
En una misma plaza seca, de noche suspirada,Numa mesma praça seca, de noite suspirada,
De noche tan inmensamente llena de las pasiones del día.De noite tão imensamente farta das paixões do dia.
De noche lo suficientemente amplia para las travesuras.De noite suficientemente larga pras bandalharias.
Chicas que se ven llegar aquí:Meninas que se vêem chegando aqui:
cinturas aún delgadas;cinturas ainda finas;
medir felicidad.medir felicidade.
En el rostro la marca de los labialesNo rosto a marca dos batons
de las damas respetables, las damas de la ciudad.das senhoras de bem, as damas da cidade.
En el pecho jadeanteNo peito arfante
El morado de las mordeduras más ferocesO roxo das mordidas mais ferozes
Hijos de la misma tierra,Filhos da mesma terra,
vagabundos y viajeros,andantes e viajores,
jóvenes y señores de más realidad.rapazes e senhores de mais realidade.
Son doce golpes, ya son doce dados.São doze pancadas, já são doze dadas.
La luna a pleno,A lua a pino,
y ya sé que voy a entrar en la madrugadae eu já sei que vou entrar na madrugada
rematando dobladillos,rematando bainhas,
prendiendo encajes que mañana será el baile de las reinas.pregando rendas que amanhã vai ser o baile das rainhas.
Mañana ya se sabe que ellas van a hacer la historia de la ciudad.Amanhã já se sabe que elas vão fazer a história da cidade.
Son muchas cenicientas.São muito cinderelas.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elis Regina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: