Tradução gerada automaticamente

Sai Dessa
Elis Regina
Get Out of Here
Sai Dessa
I dreamed that there was an avenueSonhei que existia uma avenida
With no entrance and no exit for us to celebrateSem entrada e sem saída pra gente comemorar
Every hour, every day, and every lifeToda hora, todo dia e toda vida
In sadness and in joy, without an audience and without a bossNa tristeza e na alegria, sem plateia e sem patrão
Today I dreamed that beer flows freelyHoje eu sonhei que cerveja sai na bica
There's no line in the bathroom and no opposite directionNo banheiro não tem fila nem existe contramão
And that work is right there on our cornerE que o trabalho é ali na nossa esquina
And after noon, neither police nor thiefE depois do meio dia, nem polícia e nem ladrão
I dreamed, as I do every daySonhei, como faço todo dia
As you didn't know, my sir, I don't take offenseComo você não sabia, meu senhor, não levo a mal
The beauty, the love, the fantasyA beleza, o amor, a fantasia
What weaves and what unravels is not learned in the newspaperO que tece e o que desfia não se aprende no jornal
Today I dreamed, but I won't apologizeHoje eu sonhei, mas não vou pedir desculpas
And I won't take the blame for being people and being artistsE nem vou levar a culpa de ser povo e ser artista
Not this, sir, please, don't create tensionSem essa, moço, por favor, não crie clima
Your problem is deeperSeu o buraco é mais embaixo
Our vibe is higherNosso astral é mais em cima
Not this, sir, please, don't create tensionSem essa, moço, por favor, não crie clima
Your problem is deeperSeu o buraco é mais embaixo
Our vibe is higherNosso astral é mais em cima



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elis Regina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: