Tradução gerada automaticamente
Si La Vie
Elisa Tovati
Se a Vida
Si La Vie
Se a vida nos esquecerSi la vie nous oublie
sob um gosto de céu muito cinzasous un gout de ciel trop gris
sem vontade, sem esperançasans envie, sans espoir
sem nem um deus pra acreditarsans même un dieu pour y croire
se a vida nos esquecersi la vie nous oublie
dentro da cama fria da noitedans le lit froid de la nuit
no meio dos transeuntesau milieu des passants
perdidos como criançaségarés comme des enfants
eu estarei aquije serai là
eu sempre estarei aqui por vocêje serai toujours là pour toi
dos meus braços eu farei uma fronteirade mes bras je ferai une frontière
mais forte que o ódio, mais forte que a guerra delesplus forte que la haine, plus forte que leur guerre
eu estarei aquije serai là
eu vou te inventar um lugar onde você ainda possa sorrirje t'inventerai un endroit où tu pourra encore sourire
que nada nem ninguém possa destruirque rien ni personne ne pourra détruire
se a vida nos esquecersi la vie nous oublie
se todos os trens já partiramsi tous les trains sont partis
na plataforma da sortesur le quai de la chance
sem nem uma conexãosans même une correspondance
se a vida nos esquecersi la vie nous oublie
às portas do paraísoaux portes du paradis
eterno, exiladoséternel, exilés
sem você, sem direitos, sem respeitosans toi, sans droit, sans respect
eu estarei aquije serai là
eu sempre estarei aqui por vocêje serai toujours là pour toi
dos meus braços eu farei uma fronteirade mes bras je ferai une frontière
mais forte que o ódioplus forte que la haine
mais forte que a guerra delesplus forte que leur guerre
eu estarei aquije serai là
eu vou te inventar um lugarje t'inventerai un endroit
onde você ainda possa sorriroù tu pourra encore sourire
que nada nem ninguém possa destruirque rien ni personne ne pourra détruire
eu estarei aquije serai là
eu sempre estarei aqui por vocêje serai toujours là pour toi
nós faremos um mundonous ferons un monde
que nos representequi nous ressemble
onde sempre poderemos ficar juntos (juntos)où nous pourrons toujours rester ensemble (ensemble)
no mínimo seremos doisau moins nous serons deux
em volta (você sabe) eles são tão numerososautour (tu sais) ils sont si nombreux
se a vida nos esquecersi la vie nous oublie
sob um gosto de céu muito cinzasous un gout de ciel trop gris
sem vontade, sem esperançasans envie, sans espoir
( eu estarei aqui)(je serai là)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elisa Tovati e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: