Broken
Elisa
Quebrado
Broken
Tempos difíceis fluindo e meus olhos não podiam ver estrelas brilhando
Hard times flowing and my eyes couldn't see stars shining
Meu coração não podia sentir a beleza do sol nascente
My heart couldn't feel the beauty of the rising sun
E eu estou perdida como uma garrafa que flutua no mar para sempre
And I'm lost like a bottle that floats in the sea for ever
Será que alguém pegará a minha esperança?
Will somebody pick up my hope?
Alguém tentará?
Will somebody try?
Eu perceberei?
Will I realize?
Porque está quebrado, quebrado
'Cause it's broken broken
Algo se quebrou, tal como roubado
Something got broken like stolen
Roubado, como se fosse roubado
Stolen, like if it was stolen
E machucando, machucando
And hurting, hurting
Eu fui machucando e agora
I have been hurting and now
Só o tempo dirá
Only time will tell
O tempo irá curar
Time will heal
Apenas pedaços de verdade que eu escolhi manter e
Just pieces of truth that I chose to keep and
Não importa se agora eles se foram
No matter if now they are gone
Não importa se eu estou sozinha
No matter if I am alone
Ainda posso voltar aos meus pés e andar
Still I can get back on my feet and walk on
Como eu sei que havia algo a aprender
As I know there was something to learn
Eu sei que sempre valerá mais a pena seguir em frente
I know there will always be more worth moving on for
Porém está quebrado, quebrado
Though, it's broken broken
Algo se quebrou, tal como roubado
Something got broken like stolen
Roubado, como se fosse roubado
Stolen, like if it was stolen
E machucando, machucando
And hurting hurting
Eu fui machucando e agora
I have been hurting and now
Só o tempo dirá
Only time will tell
Porque está quebrado, quebrado
'Cause it's broken broken
Algo se quebrou, tal como roubado
Something got broken like stolen
Roubado, como se fosse roubado
Stolen, like if it was stolen
E machucando, machucando
And hurting hurting
Eu fui machucando e agora
I have been hurting and now
Só o tempo dirá
Only time will tell
Eu adoraria ser um daqueles dias coloridos do início de verão
I'd love to be one of those colorful early summer days
Quando todo mundo está feliz que você veio
When everybody is happy that you came
Todo mundo sorri para você assim que seus olhos cruzam com os olhos deles
Everybody smiles back at you as soon as your eyes cross their eyes
Mas alguma coisa tem que acontecer primeiro
But something has to happen first
Eu sei que o inverno tem que vir antes que as flores
I know winter has to come before it blossoms
Por isso, está quebrado, quebrado
So it's broken broken
Algo se quebrou, tal como roubado
Something got broken like stolen
Roubado, como se fosse roubado
Stolen, like if it was stolen
E machucando, machucando
And hurting hurting
Eu fui machucando e agora
I have been hurting and now
Só o tempo dirá
Only time will tell
Porque está quebrado, quebrado
'Cause it's broken broken
Algo se quebrou, tal como roubado
Something got broken like stolen
Roubado, como se fosse roubado
Stolen, like if it was stolen
E machucando, machucando
And hurting hurting
Eu fui machucando e agora
I have been hurting and now
Só o tempo dirá
Only time will tell
O tempo irá curar
Time will heal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: