Electricity
Elisa
Electricity
Electricity
Sua filha... ela é uma dançarina
Your daughter.. she's a dancer
Vivendo em Buenos Aires
Living in Buenos Aires
Dormindo em um colchão no chão
Sleeping on a mattress on the floor
Sim, dormindo em um colchão no chão
Yes, sleeping on a mattress on the floor
Alguma vez você perguntou-lhe como se sente?
Did you ever ask her how she feels?
Alguma vez você perguntar como ela se sente?
Did you ever ask her if she feels?
Electricidade através de seu corpo
Electricity through her body
Uma coisa que pode fazer feliz
That one thing that can make one happy
Como a eletricidade através de um corpo
Like electricity through a body
Seu pai é um homem rico
Your father he's a rich man
E ele tem muitas perguntas
And he's got many questions
Ele sempre acorda com você na cabeça
He always wakes up with you in his head
Ele sempre acorda com você na cabeça
He always wakes up with you in his head
E você alguma vez perguntou como ele se sentia?
And did you ever ask him how he feels?
E você alguma vez perguntou como ele se sentia?
And did you ever ask him how he feels?
Que a electricidade produzida através de seu corpo
That electricity through his body
É uma coisa que pode te fazer feliz
That one thing that can make one happy
Como a eletricidade através de um corpo
Like electricity through a body
É que uma coisa que pode te fazer feliz, yeah
It's that one thing that can make one happy, yeah
Sua filha é uma mulher que vive com seu amante
Your daughter is a woman living with her lover
E ela está tentando fazer o melhor que ela pode
And she's trying to do the best that she can
Sim, ela está tentando fazer o melhor que ela pode
Yeah she's trying to do the best that she can
E você sempre perguntar-lhe como ela se sente?
And did you ever ask her how she feels?
E você já perguntou a ela como ela se sente?
And did you ever ask her if she feels?
Electricidade através de seu corpo
Electricity through her body
Uma coisa que pode te fazer feliz
That one thing that can make one happy
Como a eletricidade pelo seu corpo
Like electricity through your body
Aquela coisa que pode fazer você feliz
That one thing that can make you happy
E você não precisa ter mais, oh não, oh não,
And you don't need to have more, oh no, oh no,
Ah, não, você não precisa ter mais
Oh no, you don't need to have more
Você não precisa pedir mais
You don't need to ask for more
Você não precisa pedir mais
You don't need to ask for more
Você não precisa ter mais ..
You don't need to have more..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: