Diari Aperti

Io e te siamo diari aperti
Sotto il sole, segreti svelati
E così, eh, ci siamo sciolti
Non siamo poi così, diversi

Dovrei fidarmi di più di te
Che in fondo lo sai com'è
Com'è che non riesco a smettere di fare cose
Fino a quando non mi si chiudono gli occhi

Forse lo sai meglio tu il perché
Dovrei dirti grazie, per le risate
Per avermi preso il cuore senza far rumore
Di nascosto senza dire più parole

Un tuffo in acqua, un tuffo al cuore
Butta fuori tutto quello che ti viene
Non ci pensare tanto non serve
Pensare troppo fa male

Valle a capire le cose
Tanto cambiano in un attimo
Tu non ti fermare
Non cercare di sembrare altro che

Alla fine è sempre meglio essere te, essere te
Turu-tututu
Io e te, siamo diari aperti
In fondo al mare, segreti sbiaditi
È

Diários abertos

Você e eu somos diários abertos
Sob o sol, segredos revelados
E então, hein, nós terminamos
A gente não é assim diferente

Eu deveria confiar mais em você
Que basicamente você sabe como é
Como é que eu não consigo parar de fazer as coisas
Até meus olhos fecharem

Talvez você saiba melhor por que
Devo dizer obrigado, pelas risadas
Por pegar meu coração sem fazer barulho
Secretamente, sem dizer mais palavras

Um mergulho na água, um salto para o coração
Jogue fora tudo que vier para você
Não pense muito sobre isso, não é necessário
Pensar muito dói

Vale pra entender as coisas
Tanto eles mudam em um instante
Não pare
Não tente se parecer com outra coisa

No final é sempre melhor ser você, ser você
Turu-tututu
Você e eu, somos diários abertos
No fundo do mar, segredos desbotados
É

Composição: