Oiseau de Nuit
Ich traf dich unter Neonlicht
Regen floss über die Windschutzscheibe
Dein Kopf lag auf meiner Schulter
Und ich glaubte, das würde etwas bedeuten
J'étais encore naïf
Je romantisais les petits détails
Tes lèvres goûtaient la vodka bon marché
Tes mains froides sous ma veste noire
Et pendant une seconde
Je croyais être à ma place
Mais toi, tu ne voulais pas l'amour
Tu voulais des orbites
Des corps tournant autour de ton vide
Et moi, je suis resté trop longtemps
À confondre l'attention avec le destin
Du gabst mir nie genug, um dich zu behalten
Nur genug, damit ich nicht gehe
Ein langer Blick
Ein Kuss bevor du verschwindest
Personne ne se méfie
De quelqu'un qui sait pleurer joliment
Parce que toi, tu ne voulais pas l'amour
Tu voulais une audience
Des messages flottant dans la nuit
Et maintenant, quand quelqu'un me regarde comme ça
Je ne vois plus que des mécanismes
Zwischen Neon, Rauch und falschen Versprechen
Starb noch eine Geschichte in der Stadt
Histoires nocturnes
Pour ceux qui ont compris trop tard
Pássaro da Noite
Eu te encontrei sob a luz de néon
A chuva escorria pelo para-brisa
Sua cabeça estava no meu ombro
E eu achava que isso significava algo
Eu ainda era ingênuo
Romantizava os pequenos detalhes
Seus lábios tinham gosto de vodka barata
Suas mãos frias sob minha jaqueta preta
E por um segundo
Eu achava que estava no meu lugar
Mas você não queria amor
Queria órbitas
Corpos girando ao redor do seu vazio
E eu fiquei tempo demais
Confundindo atenção com destino
Você nunca me deu o suficiente pra te manter
Só o suficiente pra eu não ir embora
Um olhar longo
Um beijo antes de você sumir
Ninguém desconfia
De alguém que sabe chorar bonito
Porque você não queria amor
Queria uma plateia
Mensagens flutuando na noite
E agora, quando alguém me olha assim
Eu só vejo mecanismos
Entre néon, fumaça e falsas promessas
Mais uma história morreu na cidade
Histórias noturnas
Para aqueles que entenderam tarde demais