Transliteração e tradução geradas automaticamente

Khalini Aaeash
Elissa
Khalini Aaeash
Khalini Aaeash
É razoável que eu esteja bem ao seu lado aqui
معقول أنا جنبك هنا
maʿqūl anā janbak hunā
Vivendo com um anseio infinito
عايشين بشوق ما بينتهيش
ʿāyishīn bi-shawq mā baynitiḥīsh
A partir desse momento, minha vida começou
من اللحظة دي عمري إبتدا
min al-laḥẓa dī ʿumrī ibtadā
Não me acorde deste sonho
من الحلم ده ما تصحنيش
min al-ḥulm dah mā tiṣḥinīsh
É razoável que eu esteja bem ao seu lado aqui
معقول أنا جنبك هنا
maʿqūl anā janbak hunā
Vivendo com um anseio infinito
عايشين بشوق ما بينتهيش
ʿāyishīn bi-shawq mā baynitiḥīsh
A partir desse momento, minha vida começou
من اللحظة دي عمري إبتدا
min al-laḥẓa dī ʿumrī ibtadā
Não me acorde deste sonho
من الحلم ده ما تصحنيش
min al-ḥulm dah mā tiṣḥinīsh
Deixe-me viver enquanto estou em seus braços
خليني أعيش وأنا بين إيديك
khallīnī aʿīsh wa-anā bayn ʾīdīk
Não desapareça nem por um dia, sem você não tenho nada
ما تغيبش يوم، بعدك ماليش
mā tghībsh yawm, baʿdak mālīsh
Minha saudade de você não é suficiente
ما يكفنيش في الشوق إليك
mā yakfīnīsh fī al-shawq ilīk
Um milhão de gramas não é suficiente para mim
مليون غرام ما يكفنيش
milyūn ghirām mā yakfīnīsh
Deixe-me viver enquanto estou em seus braços
خليني أعيش وأنا بين إيديك
khallīnī aʿīsh wa-anā bayn ʾīdīk
Não desapareça nem por um dia, sem você não tenho nada
ما تغيبش يوم، بعدك ماليش
mā tghībsh yawm, baʿdak mālīsh
Minha saudade de você não é suficiente
ما يكفنيش في الشوق إليك
mā yakfīnīsh fī al-shawq ilīk
Um milhão de gramas não é suficiente para mim
مليون غرام ما يكفنيش
milyūn ghirām mā yakfīnīsh
Quem é esse que pode te levar embora?
مين ده اللي يقدر يبعدك
mīn dah illī yiqdir yibʿidik
Ele rouba o nosso amor de mim
عني ويسرق حبنا
ʿannī wa-yisruq ḥubbānā
A partir de hoje à noite, eu prometo a vocês
أنا من الليلة دي بوعدك
anā min al-layla dī bawaʿdak
Estaremos sempre lá um para o outro
على طول هنبقى لبعضنا
ʿalā ṭūl hanbā li-baʿḍinā
Quem é esse que pode te levar embora?
مين ده اللي يقدر يبعدك
mīn dah illī yiqdir yibʿidik
Ele rouba o nosso amor de mim
عني ويسرق حبنا
ʿannī wa-yisruq ḥubbānā
A partir de hoje à noite, eu prometo a vocês
أنا من الليلة دي بوعدك
anā min al-layla dī bawaʿdak
Estaremos sempre lá um para o outro
على طول هنبقى لبعضنا
ʿalā ṭūl hanbā li-baʿḍinā
Deixe-me viver enquanto estou em seus braços
خليني أعيش وأنا بين إيديك
khallīnī aʿīsh wa-anā bayn ʾīdīk
Não desapareça nem por um dia, sem você não tenho nada
ما تغيبش يوم، بعدك ماليش
mā tghībsh yawm, baʿdak mālīsh
Minha saudade de você não é suficiente
ما يكفنيش في الشوق إليك
mā yakfīnīsh fī al-shawq ilīk
Um milhão de gramas não é suficiente para mim
مليون غرام ما يكفنيش
milyūn ghirām mā yakfīnīsh
Deixe-me viver enquanto estou em seus braços
خليني أعيش وأنا بين إيديك
khallīnī aʿīsh wa-anā bayn ʾīdīk
Não desapareça nem por um dia, sem você não tenho nada
ما تغيبش يوم، بعدك ماليش
mā tghībsh yawm, baʿdak mālīsh
Minha saudade de você não é suficiente
ما يكفنيش في الشوق إليك
mā yakfīnīsh fī al-shawq ilīk
Um milhão de gramas não é suficiente para mim
مليون غرام ما يكفنيش
milyūn ghirām mā yakfīnīsh
Deixe-me viver enquanto estou em seus braços
خليني أعيش وأنا بين إيديك
khallīnī aʿīsh wa-anā bayn ʾīdīk
Não desapareça nem por um dia, sem você não tenho nada
ما تغيبش يوم، بعدك ماليش
mā tghībsh yawm, baʿdak mālīsh
Minha saudade de você não é suficiente
ما يكفنيش في الشوق إليك
mā yakfīnīsh fī al-shawq ilīk
Um milhão de gramas não é suficiente para mim
مليون غرام ما يكفنيش
milyūn ghirām mā yakfīnīsh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elissa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: