Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hanghani Kaman Wi Kaman
Elissa
Cantar Juntos
Hanghani Kaman Wi Kaman
Quando vamos viajar para longe
لما نروح ونصافر حتّى بعيدا
Lamaa naruh wanusafir hitatan baeidatan
Quando entramos em uma nova história de amor
لما بندخل قصة حبّ جديدة
Lamaa binadkhul qisat hubin jadida
Quando nos reunimos em uma ocasião feliz
لما بنتجمع في مناسبة سعيدة
Lamaa binatajamue fi munasabat saeida
Vamos cantar
بغنّي
Binghini
Quando sentimos a felicidade nos chamando
لما نطير من الفرحة لعالم تاني
Lamaa natir min alfarhat liealam tani
Quando o mundo nos aperta e a gente sofre
لما تضيق الدنيا علينا ونقع
Lamaa tadiq aldunya ealayna wanueani
Quando nos afastamos do mundo por um tempo
لما بنفسنا من الدنيا دي ثواني
Lamaa binafsil min aldunya di thawani
Vamos cantar
بغنّي
Binghini
Quantas vezes já olhamos e vimos
هنيش لصاح يمان ونشوف
Haneish lisah yaman wanashuf
Quantas vezes sob qualquer circunstância
هنيش تحت أي ظروف
Haneish taht 'ayi zuruf
Quantas vezes já olhamos e vimos
هنيش لصاح يمان ونشوف
Haneish lisah yaman wanashuf
Vamos lá, vamos viver
هنيشي، يلا بينا نعيش
Haneishi, yala bayna naeish
Vamos cantar juntos e juntos
هغني كمان وكمان
Hinghani kaman wakaman
E vamos dançar com as tristezas
وهانرقص على الأحزان
Wahanarqus e al'ahzan
E oh mundo, um paraíso em nossas mãos
ويا دنيا جنة بجنان
Waya dunya jinaan bijanan
E oh mundo, um paraíso em nossas mãos
ويا دنيا جنة بجنان
Waya dunya jinaan bijanan
Vamos cantar juntos e juntos
هغني كمان وكمان
Hinghani kaman wakaman
E vamos dançar com as tristezas
وهانرقص على الأحزان
Wahanarqus e al'ahzan
E oh mundo, um paraíso em nossas mãos
ويا دنيا جنة بجنان
Waya dunya jinaan bijanan
E oh mundo, um paraíso em nossas mãos
ويا دنيا جنة بجنان
Waya dunya jinaan bijanan
Todos nós no amor juntos, em um mar de confusão
كلنا في الهوى سوا من حيرة لحيرة
Kuluna fi alhawaa sawa min hayrat luhayra
Nossos corações carregam muitas, muitas necessidades
شايلة قلوبنا حاجات ياما ياما كتيرة
Shayilat qulubuna hajat yama yama katira
Então não vamos nos enganar e esconder os sorrisos
فما بنصدّق ونفكّي التّكشيرة
Fama binasidaq wanafaki altakshira
E vamos cantar
ونغني
Wanughni
Olhe para o mar do mundo e nós somos o barco
زيّ البحر الدنيا وإحنا سفينة
Ziu albahr aldunya wa'iihna safina
Observamos a praia que nos chama
بندور على الشطّ اللي يرسينا
Bindur e alshatu allly yursina
E vamos nos agarrar ao que nos faz esquecer
وبنتلكك على حاجات تنسينا
Wabintlikak ealaa hajat tansina
E vamos cantar
ونغني
Wanughni
Quantas vezes já olhamos e vimos
هنيش لصاح يمان ونشوف
Haneish lisah yaman wanashuf
Quantas vezes sob qualquer circunstância
هنيش تحت أي ظروف
Haneish taht 'ayi zuruf
Quantas vezes já olhamos e vimos
هنيش لصاح يمان ونشوف
Haneish lisah yaman wanashuf
Vamos lá, vamos viver
هنيشي، يلا بينا نعيش
Haneishi, yala bayna naeish
Vamos cantar juntos e juntos
هغني كمان وكمان
Hinghani kaman wakaman
E vamos dançar com as tristezas
وهانرقص على الأحزان
Wahanarqus e al'ahzan
E oh mundo, um paraíso em nossas mãos
ويا دنيا جنة بجنان
Waya dunya jinaan bijanan
E oh mundo, um paraíso em nossas mãos
ويا دنيا جنة بجنان
Waya dunya jinaan bijanan
Vamos cantar juntos e juntos
هغني كمان وكمان
Hinghani kaman wakaman
E vamos dançar com as tristezas
وهانرقص على الأحزان
Wahanarqus e al'ahzan
E oh mundo, um paraíso em nossas mãos
ويا دنيا جنة بجنان
Waya dunya jinaan bijanan
E oh mundo, um paraíso em nossas mãos
ويا دنيا جنة بجنان
Waya dunya jinaan bijanan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elissa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: