Tradução gerada automaticamente

Deadweight
Elitist
Peso morto
Deadweight
Você só recupera o que você colocou no lado do irmãoYou only get back what you put on brother's side
Um passo para frente, dois passos para trásOne step forward, two steps back
A vida é o que você comprou de mimLife's what you bought from me
Você sabe que você é apenas um peso mortoYou know you're just deadweight
Sua ignorância o trouxe para baixoYour ignorance had brought you down
E eu gostaria de informar que eu sei o que você éAnd I would like to inform you that I know what you are
Sua negligência deixou uma cicatrizYour negligence has left a scar
E eu gostaria de informá-lo que você é apenas um peso mortoAnd I would like to inform you you're just deadweight
Peso mortoDeadweight
(Nunca esquecerei)(I'll never forget)
Você não consegue lembrar, mas nunca vou esquecerYou can't seem to remember but I'll never forget
Todas essas palavras vazias que não significam nada para mimAll those empty words that mean nothing to me
Quando foi a última vez que você deu uma boa olhada em si mesmoWhen was the last time you took a good look at yourself
Estou morrendo de vontade de saberI'm dying to know
Você disse que seria melhor do que isso, então eu estou chamando você agoraYou said you would be better than this so I'm calling you out now
Você quer viver em um mundo onde você recebe algo de nadaYou wanna live in a world where you get something from nothing
Todo mundo se torna um enxágüe rápido para que você consiga uma solução rápida e depois faça tudo de novoEveryone becomes a quick rinse so you can get a quick fix and then you do it all over again
Eu dei tudo o que tive para te levar à superfícieI've given all I had to bring you to the surface
Mas eu estou te chamando agoraBut I'm calling you out now
Você não é nada além de peso morto para mimYou're nothing but deadweight to me
Eu dei tudo o que tive para te levar à superfícieI've given all I had to bring you to the surface
Eu estou te chamando agoraI'm calling you out now
Você não é nada além de peso morto para mimYou're nothing but deadweight to me
Você não consegue lembrar, mas nunca vou esquecerYou can't seem to remember but I'll never forget
Todas essas palavras vazias que não significam nada para mimAll those empty words that mean nothing to me
Quando foi a última vez que você deu uma boa olhada em si mesmoWhen was the last time you took a good look at yourself
Estou morrendo de vontade de saberI'm dying to know
Então, o que você tem a dizer por si mesmo?So what do you have to say for yourself
Você acha que esta é uma situação que eu tomo levemente?Do you think this is a situation i take lightly
Você deve ter perdido o ponto em algum lugar ao longo do caminhoYou must have missed the point somewhere along the way
Isto é minha vidaThis is my life
Então, o que você tem a dizer por si mesmo?So what do you have to say for yourself
Você está murchando suas cores tão rapidamenteYou're withering away your colours so quickly
Você não pode lembrarYou can't remember
Mas nunca vou esquecerBut I'll never forget
Você não consegue lembrar, mas nunca vou esquecerYou can't seem to remember but I'll never forget
Todas essas palavras vazias que não significam nada para mimAll those empty words that mean nothing to me
Quando foi a última vez que você deu uma boa olhada em si mesmoWhen was the last time you took a good look at yourself
Estou morrendo de vontade de saberI'm dying to know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elitist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: