Tradução gerada automaticamente
Return To Sender
Elitist
Retornar ao remetente
Return To Sender
Agora deixado para trás na sequência da minha própria entropia
Now left behind in the wake of my own entropy
Esta doença está dentro de mim, um meio para um fim
This disease surfaces within me, a means to an end
Cada passo que eu passo, me leva mais perto, me leva mais perto do começo
Every step I take, leads me closer, it leads me closer to the start
Você me deixou com nada além de um pesadelo
You stranded me with nothing but a nightmare
Posso ler você como a parte de trás da minha mão
I can read you like the back of my hand
Então sugiro que você me dê tudo seu
So I suggest you give me your all
E não há nada neste mundo que eu possa fazer
And there is nothing in this world I can do
Para tirá-lo deste buraco que você cavou para si mesmo
To get you out of this hole that you've dug for yourself
Eu juro por Deus que vou te colocar de volta em seu lugar
I swear to god I'll put you back in your place
Antes mesmo que você soubesse meu nome
Back before you even knew my name
Eu juro por Deus que vou te colocar de volta em seu lugar
I swear to god I'll put you back in your place
Antes mesmo que você soubesse meu nome
Back before you even knew my name
Não esqueça
Don't forget
Você trouxe isso sobre você
You've brought this upon yourself
Me ouça agora; O que está feito é feito (Repetir)
Hear me now; what's done is done (Repeat)
E ninguém pode te salvar agora
And no one can save you now
Cada passo que eu passo, me leva mais perto, me leva mais perto do começo
Every step I take, leads me closer, it leads me closer to the start
Você me deixou com nada além de um pesadelo
You stranded me with nothing but a nightmare
Agora vou mandar você para uma rua de sentido único com um bilhete de ida
Now I'll be sending you off to a one-way street with a one-way ticket home
Deixar para sempre em um momento sem uma maneira de salvá-lo de você mesmo
Left forever in a moment without a way to save you from yourself
Como você achou que isso tudo acabaria?
How did you think this would all turn out?
Você não sabe o que receberá quando jogar com fogo?
Don't you know what you'll get when you play with fire?
Foi você que derramou o gás e depois atingiu a partida
It was you who poured the gas and then struck the match
Mas você nunca olhou para trás para ver se as chamas me consumiam
But you never looked back to see if the flames consumed me
Cada passo que eu passo leva-me mais perto
Every step I take leads me closer
E agora estou encalhado, cara a cara com um fodido pesadelo
And now I'm stranded, face to face with a fucking nightmare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elitist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: