Tradução gerada automaticamente
Darkland
Elivagar
Darkland
Darkland
Uma vez em cima nos tempos da Idade das TrevasOnce upon in Dark Age times
Em uma terra onde o sol não brilharIn a land where the sun didn't shine
Duas tribos em uma guerra de longo tempoTwo tribes in a long time war
Uma história de sangue e de lutaA history of blood and fight
Poucas faixas de luz brilhou no escuroFew streaks of light shone in the dark
As ilhas de prosperidadeThe islands of prosperity
Os clãs lutavam pela sua existênciaThe clans fought for their existence
E a violência estava em toda parteAnd violence was everywhere
Ambos os lados lutaram para a luzBoth sides fought for light
Viver significa iluminar camposLiving means enlighten fields
Tempos sombrios torturado a terraDismal times tortured the land
Até que um estranho aproximou-se delesUntil a stranger came to them
O comerciante veio de longeThe merchant came from far away
Chocado com a violência que ele tentou ajudarShocked by the violence he tried to help
Dentro de dois meses ele tinha um planoWithin two months he had a plan
Ferro polido é o caminhoPolished iron is the way
E no primeiro dia veio desde mil anos atrásAnd the first day came since thousand years ago
Os espelhos spead as trevasThe mirrors spead the darkness away
Pela primeira vez viram a luz da manhãFor the first time they saw the morning light
E viram o que tinham feitoAnd they saw what they had done
O ferro fundido tem sua formaThe melted iron got its form
Juntos, eles estavam trabalhando paraTogether they were working for
Unidos por um futuro melhorUnited for a better future
Um paraíso sob o solA paradise under the sun
Depois de um ano, os espelhos estavamAfter a year the mirrors stood
A luz refletida cumpriu a terraReflected light fulfilled the land
E o que eles viram que não estava bemAnd what they saw that wasn't fine
A conseqüência da guerra é a morte.The consequence of war is death.
E viram as cicatrizes nas paisagensAnd they saw the scars in the landscapes
A homenagem da guerra brilhava à luzThe tribute of war shone in the light
E no primeiro dia veio desde mil anos atrásAnd the first day came since thousand years ago
Os espelhos espalhar a escuridão longeThe mirrors spread the darkness away
Pela primeira vez viram a luz da manhãFor the first time they saw the morning light
E viram o que tinham feito.And they saw what they had done.
As vezes escuras terminou na história - mas o tempo de reconstrução começouThe darkish times ended in history - but the time of rebuild began



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elivagar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: