Back To Front
Eliza Doolittle
De Trás Para Frente
Back To Front
Se eu acordasse pela manhã
If I woke up in the mornin'
E o mundo estivesse de trás para frente
And the world was back to front
Haveria sol à noite
There was sunshine in the evenin'
E a lua sairia para o almoço
And the moon came out for lunch
Eu não me importaria andar para trás com você
I wouldn't mind walkin' backwards with you
Pelo menos sempre saberíamos onde estaríamos indo
At least we'd always know where we'd be goin' to
Poderíamos falar até nos esquecer como falar
We could talk till we forget how to talk
E poderíamos aprender a rir novamente
And we could learn to laugh again
Como quando éramos crianças
Like when we were children
Poderíamos aprender a dançar novamente
We could learn to dance again
Como ninguém está assistindo
Like nobody is watchin'
Se todo mundo fosse ficando jovem
If everyone was gettin' young
Haveria um sorriso em seu rosto
There'd be a smile on your face
Se todos os amigos que faleceram
If all the friends that passed away
Voltassem a este lugar
Came back to this place
Estaríamos colocando para baixo as margaridas
We'd be puttin' down the daisies
Bebendo leite e nos sentindo preguiçosos
Drinkin' milk and feelin' lazy
Não há nenhum sentido em qualquer sentido
There's no sense in any senses
Qual é a utilidade da independência?
What's the use in independence?
Nós poderíamos eliminar as lágrimas que vieram
We could play of the tears that came
Nós poderíamos andar até esquecer como andar
We could walk till we forget how to walk
E relaxar até esquecer de nada
And cool till we forget anything at all
E nós riríamos novamente
And we would laugh again
Como quando éramos crianças
Like when we were children
Poderíamos aprender a dançar novamente
We could learn to dance again
Como ninguém está assistindo
Like nobody is watchin'
Poderíamos aprender a olhar direito
We could learn to look right
Nos olhos do próximo
Into each others eyes
Porque não temos nada a esconder
'Cause we got nothin' to hide
Nós não temos nada a não ser rir novamente
We got nothin' but to laugh again
Como quando éramos crianças
Like when we were children
Como quando éramos crianças
Like when we were children
De trás para frente, de frente para trás
Back to front, front to back
Você vem comigo para trás
Will you come backwards with me
Para trás comigo?
Backwards with me?
De trás para frente, de frente para trás
Front to back, back to front
Você vem comigo para trás
Will you come backwards with me
Para trás comigo?
Backwards with me?
Poderíamos aprender a rir novamente
We could learn to laugh again
Como quando éramos crianças
Like when we were children
Poderíamos aprender a dançar novamente
We could learn to dance again
Como se ninguém estivesse vendo
Like nobody is watchin'
Poderíamos aprender a rir novamente
We could learn to laugh again
Como quando éramos crianças
Like when we were children
Poderíamos aprender a sorrir de novo
We could learn to smile again
Como se ninguém estivesse vendo
Like nobody is watchin'
Para trás comigo
Backwards with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Doolittle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: