Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 221

Euston Road

Eliza Doolittle

Letra

Euston Road

Euston Road

Em nenhum outro lugar a ser, nenhum lugar para ir
Nowhere to be, Nowhere to go

Viver uma vida pela janela
Living a life through the window

Preso em uma corrida, tomando devagar
Caught in a rush, takin it slow

Em Euston Road
On Euston Road

Passar o tempo, preso no semáforo
Spending the time, stuck at the lights

Pensando em você, do lado do passageiro
Thinking of you, passenger side

Pelo menos temos o rádio
At least we got the radio

Pego em Euston Road
Caught up in Euston Road

Acho que nunca se propôs a ser Sittin aqui em um congestionamento
I guess I never set out to be sittin here in a jam

Eu acho que você nunca se propôs a ser Sittin aqui onde estou
I guess you never set out to be sittin here where I am

Poderia ser tooting em seu chifre em um mini ou um 4x4
Could be tooting on your horn in a mini or a 4x4

Estamos pára-choques bebê
We're bumper to bumper babe

E ninguém está fugindo
And nobody's getting away

Em nenhum outro lugar a ser, nenhum lugar para ir
Nowhere to be, Nowhere to go

Viver uma vida pela janela
Living a life through the window

Preso em uma corrida, tomando devagar
Caught in a rush, takin it slow

Em Euston Road
On Euston Road

Passar o tempo, preso no semáforo
Spending the time, stuck at the lights

Pensando em você, do lado do passageiro
Thinking of you, passenger side

Pelo menos temos o rádio
At least we got the radio

Pego em Euston Road
Caught up in Euston Road

Euston Road
Euston Road

Eu tenho a minha mão no volante ea outra no seu cabelo
I got my hand on the wheel and the other one in your hair

Eu tenho que estar em algum lugar, mas eu não vou esquecer que você está lá
I gotta be somewhere but I won't forget you're there

Algo ruim acontece e arrasta-se e nos bate forte
Something bad happens and it crawls up and hits us hard

Eu acho que o seu tudo o que importa bebê
I find that your all that matters babe

Quando a vida só não vai se comportar
When life just won't behave

Você não ser para baixo
You don't be down

Cos 'é apenas como foram se locomover
Cos' its just how were getting around

Não pense em seu objetivo
Don't think of your goal

É a jornada que conta, não sabe?
It's the journey that counts, don't you know?

Em nenhum outro lugar a ser, nenhum lugar para ir
Nowhere to be, Nowhere to go

Viver uma vida pela janela
Living a life through the window

Preso em uma corrida, tomando devagar
Caught in a rush, takin it slow

Em Euston Road
On Euston Road

Passar o tempo, preso no semáforo
Spending the time, stuck at the lights

Pensando em você, do lado do passageiro
Thinking of you, passenger side

Pelo menos temos o rádio
At least we got the radio

Pego em Euston Road
Caught up in Euston Road

Euston Road
Euston Road

Olhando para cima e vendo como estavam ficando mais velho
Looking up and seeing how were getting older

Faz meus olhos piscam para baixo até que acabe
Makes my eyes flicker down till it's over

Eu não quero 'olhar em frente para o futuro
I don't wanna' look ahead to the future

Mas eu posso ver Kings Cross chegando mais perto
But I can see Kings Cross getting closer

Olhando para cima e vendo como estavam ficando mais velho
Looking up and seeing how were getting older

Faz meus olhos piscam para baixo até que acabe
Makes my eyes flicker down till it's over

Eu não quero 'olhar em frente para o futuro
I don't wanna' look ahead to the future

Mas eu posso ver Kings Cross
But I can see Kings Cross

Em nenhum outro lugar a ser, nenhum lugar para ir
Nowhere to be, Nowhere to go

Viver uma vida pela janela
Living a life through the window

Preso em uma corrida, tomando devagar
Caught in a rush, takin it slow

Em Euston Road
On Euston Road

Passar o tempo, preso no semáforo
Spending the time, stuck at the lights

Pensando em você, do lado do passageiro
Thinking of you, passenger side

Pelo menos temos o rádio
At least we got the radio

Pego em Euston Road
Caught up in Euston Road

Euston Road
Euston Road

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Doolittle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção