Tradução gerada automaticamente
Death In Arkansas
Eliza Gilkyson
Death In Arkansas
Death In Arkansas
Assim como o último grande árvore foi derrubada
Just as the last great tree was felled
Como muitos que vieram antes
Like many that came before
Foi utilizado para a tabela e uma porta
It was used for table and a door
Uma paleta e um rack de sala longo
A palette and a long hall rack
Pendurado chapéu meu bisavô
Hung my great grandfather’s hat
Um estábulo e um celeiro, uma cama e uma cadeira
A stable and a barn, a bed and a seat
Um telhado e muro e um chão que rangia
A roof and fence and a floor that creaked
E um leanin caixão na parede
And a coffin leanin on the wall
Quando houve uma morte em Arkansas
When there was a death in arkansas
Eu gostei dos vagões e as rodas
I liked the wagons and the wheels
O vento que nos derrubou nos campos
The wind that knocked us down in the fields
E as meninas com o sotaque do sul
And the girls with the southern drawl
E aqueles que vieram antes eram os quadros na parede
And those that came before were the pictures on the wall
E os cães solitários uivava e os corvos caw
And the lone dogs howled and the crows would caw
Quando houve uma morte em Arkansas
When there was a death in arkansas
Fomos colocados para descansar sob o sol
We were laid to rest out under the sun
E nós respirava nosso último
And we breathed our last
E isso foi feito
And it was done
E o ar nos redimiu e gostaríamos de aprender
And the air redeemed us and we would learn
Que uma vida foi santificado e nós não queimar
That a life was hallowed and we wouldn’t burn
Mãos dobradas com cuidado para dizer adeus
Hands folded gently to say goodbye
Foi apenas este lugar debaixo do céu
It was just this place underneath the sky
Você vê os nossos ossos se escondendo como um sapo
Do you see our bones hidin like a toad
Na terra vermelha antiga que agora é uma estrada
In the old red dirt that is now a road
Sob o sinal que pisca fora em
Beneath the sign that blinks off on
E um shopping onde a casa está desaparecido
And a shopping mall where the house is gone
Esquecendo-se de que uma alma pode chamar
Forgetting that a soul may call
Quando há uma morte em Arkansas
When there is a death in arkansas
E um patch quilten de concreto novo
And a quilten patch of new concrete
Ajuda os caminhões rolar pela rua
Helps the trucks roll down the street
Há uma loja do dólar pelo sol poente
There’s a dollar store by the setting sun
E um sinal sobre a igreja diz que sua vontade é feita
And a sign on the church says his will is done
Eu não consigo ver os pássaros ou encontrar os campos
I can’t see the birds or find the fields
Que possuem os meus ossos sob as rodas
That hold my bones beneath the wheels
E a mãe se preocupa que seu filho não vai chamar
And a mother worries that her son won’t call
E uma tv olha para uma parede piscando
And a tv stares at a blinking wall
Mas os cães solitários uivam e os corvos ainda chamam
But the lone dogs howl and the crows still call
Quando há uma morte em Arkansas
When there is a death in arkansas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Gilkyson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: