Tradução gerada automaticamente
Death In Arkansas
Eliza Gilkyson
Death In Arkansas
Death In Arkansas
Assim como o último grande árvore foi derrubadaJust as the last great tree was felled
Como muitos que vieram antesLike many that came before
Foi utilizado para a tabela e uma portaIt was used for table and a door
Uma paleta e um rack de sala longoA palette and a long hall rack
Pendurado chapéu meu bisavôHung my great grandfather’s hat
Um estábulo e um celeiro, uma cama e uma cadeiraA stable and a barn, a bed and a seat
Um telhado e muro e um chão que rangiaA roof and fence and a floor that creaked
E um leanin caixão na paredeAnd a coffin leanin on the wall
Quando houve uma morte em ArkansasWhen there was a death in arkansas
Eu gostei dos vagões e as rodasI liked the wagons and the wheels
O vento que nos derrubou nos camposThe wind that knocked us down in the fields
E as meninas com o sotaque do sulAnd the girls with the southern drawl
E aqueles que vieram antes eram os quadros na paredeAnd those that came before were the pictures on the wall
E os cães solitários uivava e os corvos cawAnd the lone dogs howled and the crows would caw
Quando houve uma morte em ArkansasWhen there was a death in arkansas
Fomos colocados para descansar sob o solWe were laid to rest out under the sun
E nós respirava nosso últimoAnd we breathed our last
E isso foi feitoAnd it was done
E o ar nos redimiu e gostaríamos de aprenderAnd the air redeemed us and we would learn
Que uma vida foi santificado e nós não queimarThat a life was hallowed and we wouldn’t burn
Mãos dobradas com cuidado para dizer adeusHands folded gently to say goodbye
Foi apenas este lugar debaixo do céuIt was just this place underneath the sky
Você vê os nossos ossos se escondendo como um sapoDo you see our bones hidin like a toad
Na terra vermelha antiga que agora é uma estradaIn the old red dirt that is now a road
Sob o sinal que pisca fora emBeneath the sign that blinks off on
E um shopping onde a casa está desaparecidoAnd a shopping mall where the house is gone
Esquecendo-se de que uma alma pode chamarForgetting that a soul may call
Quando há uma morte em ArkansasWhen there is a death in arkansas
E um patch quilten de concreto novoAnd a quilten patch of new concrete
Ajuda os caminhões rolar pela ruaHelps the trucks roll down the street
Há uma loja do dólar pelo sol poenteThere’s a dollar store by the setting sun
E um sinal sobre a igreja diz que sua vontade é feitaAnd a sign on the church says his will is done
Eu não consigo ver os pássaros ou encontrar os camposI can’t see the birds or find the fields
Que possuem os meus ossos sob as rodasThat hold my bones beneath the wheels
E a mãe se preocupa que seu filho não vai chamarAnd a mother worries that her son won’t call
E uma tv olha para uma parede piscandoAnd a tv stares at a blinking wall
Mas os cães solitários uivam e os corvos ainda chamamBut the lone dogs howl and the crows still call
Quando há uma morte em ArkansasWhen there is a death in arkansas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Gilkyson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: