Tradução gerada automaticamente

Snapshot
Elizaveta
Instantâneo
Snapshot
Um vestido azulA blue dress
A silhuetaThe silhouette
Emoldurado por uma porta aindaFramed by a still doorway
O sorriso súbitoThe sudden smile
A tempestade de verãoThe summer storm
Um dia azulA blue day
Este era apenas um vislumbre do céuThis was just a glimpse of heaven
Agora, minha memória falhouNow my memory has failed
E tudo o que tenho é issoAnd all I have is this
Fotografia desgastada e desbotadaWorn out and faded photograph
Em preto e brancoIn black and white
Isso ainda me lembraThat still reminds me
O tempo voaTime flies
Não conhece nenhum presenteIt knows no gift
Não lhe dá nenhum avisoIt gives you no warning
E lembroAnd I recall
Isso há muito tempoThat long ago
ManhãMorning
Mesmo que eu soubesse o quão perfeitoEven if I'd known how perfect
Nós estávamos entãoWe were then
E o quão preciosoAnd just how precious
Todo momento eraEvery moment was
Eu não mudaria nadaI wouldn't change a thing
Eu sinto sua faltaI miss you
Não há curaThere is no cure
Para essa dor sem ligaçãoFor this unbound aching
Tantos anosSo many years
E ainda meu coração está quebrandoAnd still my heart's breaking
Obrigado por este dom do céuThank you for this gift of heaven
Agora, minha memória falhouNow my memory has failed
E tudo o que tenho é issoAnd all I have is this
Fotografia desgastada e desbotadaWorn out and faded photograph
Em preto e brancoIn black and white
Isso ainda me lembraThat still reminds me
Você se foiYou're gone
Mas na minha menteBut in my mind
É uma manhã azulIt is a blue morning
Estou paradoI'm standing still
Estou te observandoI'm watching you
GiroTurning
Na porta onde você me beijaIn the doorway where you kiss me
Mesmo que eu soubesse o quão preciosoEven if I'd known how precious
Todo momento eraEvery moment was
Eu não mudaria uma única coisaI wouldn't change a single thing
Porque você se foiCause you're gone
Mas na minha menteBut in my mind
É uma manhã azulIt is a blue morning
Estou paradoI'm standing still
Estou te observandoI'm watching you
GiroTurning
Na porta onde você me beijaIn the doorway where you kiss me
Mesmo que eu soubesse o quão preciosoEven if I'd known how precious
Todo momento eraEvery moment was
Eu não mudaria nadaI wouldn't change a thing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elizaveta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: