Storyteller
Elizaveta
Contador de Histórias
Storyteller
Você fala de unicórnios
You speak of unicorns
E piratas navios e leprechauns
And pirates ships and leprechauns
E ilhas onde estátuas
And islands where statues
Tocam o céu
Touch the sky
Eu estou presa em suas palavras
I'm stuck upon your words
Tão hipnotizada, que quase dói
So hypnotized, it almost hurts
Para pensar a noite nunca passará por nós
To think the night will ever pass us by
E é o seu rosto que é como uma luz
And it's your face that's like a light
Seu rosto brilhando
Your face shining bright
Você olha para mim
You look at me
E de repente eu estou cega
And suddenly I'm blinded
Eu espero que você sempre vai encontrar o seu caminho
I hope you'll always find your way
Mas se você nunca desviar
But if you ever stray
O tesouro que você procura
The treasure that you seek
Eu espero que você vai encontrá-lo
I hope you'll find it
Eu sou como uma menina
I'm like a little girl
Sonhando com um mundo diferente
Dreaming of a different world
E você é a única cura
And you're the only cure
Para o meu desejo
For my longing
Eu olho em seus olhos
I look into your eyes
Tão tristes que me deixe hipnotizada
So blue they leave me mesmerized
Me perguntando
To wonder
Se eles estão mais brilhante na parte da manhã
If they're brighter in the morning
E é o seu rosto que é como uma luz
And it's your face that's like a light
Seu rosto brilhando
Your face shining bright
Você olha para mim
You look at me
E de repente eu estou cega
And suddenly I'm blinded
Eu espero que você sempre vai encontrar o seu caminho
I hope you'll always find your way
Mas se você nunca desviar
But if you ever stray
O tesouro que você procura
The treasure that you seek
Eu espero que você vai encontrá-lo
I hope you'll find it
Me fale de terras
Tell me of lands
Essa mentira além do céu
That lie beyond the sky
Onde as pessoas podem ter aprendido a voar
Where people may have learned to fly
Eu me pergunto como elas fazem isso
I wonder how they do it
Eu me pergunto como elas fazem isso
I wonder how they do it
Porque você me fez querer ver tudo
'Cause you make me want to see it all
E eu posso ouvir o chamado da aventura
And I can hear adventure's call
É o que eu sempre precisei
It's what I always needed
Eu me pergunto como você sabia que
I wonder how you knew it
Que eu posso tirar meus olhos de você
That I can take my eyes off you
E é o seu rosto que é como uma luz
And it's your face that's like a light
Seu rosto brilhando
Your face shining bright
Você olha para mim
You look at me
E de repente eu estou cega
And suddenly I'm blinded
Eu espero que você sempre vai encontrar o seu caminho
I hope you'll always find your way
Mas se você nunca desviar
But if you ever stray
O tesouro que você procura
The treasure that you seek
Eu espero que você vai encontrá-lo
I hope you'll find it
Contador de histórias, você é o meu contador de histórias
Storyteller, you are my storyteller
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elizaveta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: