Tradução gerada automaticamente

Gasoline Alley
Elkie Brooks
Rua da Gasolina
Gasoline Alley
Acho que agora sei o que me deixa tristeI think I know now what's making me sad
É a saudade do meu quintalIt's yearnin' for my own back yard
Percebo que talvez eu tenha errado ao partirI realise maybe I was wrong to leave
Melhor engolir meu orgulho bobo de caipiraBetter swallow up my silly country pride
Ligando pra casa, voltando pra casaCalling home, running home
Pela Rua da Gasolina de onde eu vimDown theGasoline Alley where I started from
Ligando pra casa, voltando pra casaCalling home, running home
Pela Rua da Gasolina onde eu nasciDown the Gasoline Alley where I was born
Quando o tempo melhorar e os trilhos descongelaremWhen the weather's better and the rails unfreeze
E o vento não assobiar em volta dos seus joelhosAnd the wind don't whistle 'round your knees
Coloco meu traje de frio e pego o tremI put on my weather suit and catch him in the train
Estarei em casa antes do leite chegar na portaI'll be home before the milk's upon the door
Ligando pra casa, voltando pra casaCalling home, running home
Pela Rua da Gasolina de onde eu vimDown the Gasoline Alley where I started from
Ligando pra casa, voltando pra casaCalling home, running home
Pela Rua da Gasolina onde eu nasciDown the Gasoline Alley where I was born
Ligando pra casa, voltando pra casaCalling home, running home
Pela Rua da Gasolina de onde eu vimDown the Gasoline Alley where I started from
Ligando pra casa, voltando pra casaCalling home, running home
Pela Rua da Gasolina onde eu nasciDown the Gasoline Alley where I was born
Se algo acontecer e meus planos derem erradoIf anything should happen and my plans go wrong
Se eu me perder na casa da colinaShould I stray to the house on the hill
Que fique claro que minhas intenções eram boasLet it be known that my intentions were good
Eu estaria cantando na rua se pudesseI'd be singing in the alley if I could
E se me chamarem e for minha vez de irAnd if I'm called away and it's my turn to go
Se o sangue esfriar nas minhas veiasShould the blood run cold in my veins
Só um favor eu vou te pedirJust one favour I'll be asking you
Não me enterre aqui, tá muito frioDon't bury me here, it's too cold
Me leve de volta, me carregue de voltaTake me back, carry me back
Pra Rua da Gasolina de onde eu vimTo the Gasoline Alley where I started from
Me leve de volta, me carregue de voltaTake me back, carry me back
Pra Rua da Gasolina onde eu nasciTo the Gasoline Alley where I was born
Me leve de volta, me carregue de voltaTake me back, carry me back
Pra Rua da Gasolina de onde eu vimTo the Gasoline Alley where I started from
Me leve de volta, você não vai me carregar de volta?Take me back, won't you carry me back
Pra Rua da Gasolina onde eu nasciTo the Gasoline Alley where I was born



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elkie Brooks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: