
Girl That I Am
Ella Bright
A Garota Que Eu Sou
Girl That I Am
Hah, huhHah, huh
Huh, huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh, huh
Ah, huhAh, huh
Huh, huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh, huh
Hu, hu-hu, huHoo, hoo-hoo, hoo
Hu, hu-huHoo, hoo-hoo
Hu, hu, huHoo, hoo, hoo
Hu, hu-huHoo, hoo-hoo
Ouvi as conversas que desejei nunca ter ouvidoI heard the talk I wish I never listened
É tão difícil me desprender dissoIt's so hard letting go of it
As facas mais afiadas são opiniões cruéis sussurradasThe sharpest knives are whispered harsh opinions
E o que me restou de tudo isso?And what did I have to show for it?
Como um copo que atinge o chãoLike a glass hits the floor
Meu mundo se estilhaçou e se quebrouMy world was shattered and broken
Por alguns anos, estive aguentando e guardando tudoCouple years I was coping and holding in
Eu não tinha palavrasI had no words
Não conseguia emitir som algumCouldn't make a sound
Eu demoreiI took my time
Mas estou aqui agoraBut I'm here right now
Passei tanto tempo imersa em minha menteI spent so long inside my head
A dor, as lágrimas, os segredos que eu guardeiThe pain, the tears, secrets I kept
Com medo de que um dia eles acabassem comigoIn fear one day they'd be the end of me
E, de repente, tudo faz sentidoAnd all at once it all makes sense
Eu tive que quebrar, tive que cederI had to break, I had to bend
Eu tive que me perder para finalmente enxergarI had to lose myself to finally see
Eu sou a garota que souI am the girl that I am
Por causa da garota que eu já fuiBecause of the girl I used to be
Ah-ah-ah, ahAh-ah-ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Revelei a minha verdade, sem saber o que viria depoisI bared my truth, not knowing what would follow
E eu faria tudo de novoAnd I would do it all again
O tempo cura todas as feridas, mas deixa uma bela cicatrizTime heals all wounds but leaves a pretty scar though
Mais forte do que eu jamais fuiStronger than I've ever been
Pois eu encontrei minhas palavras'Cause I found my words
Então as cantarei bem altoSo I'll sing 'em loud
Acho que todo o sofrimentoGuess all the hurt
Me trouxe até aquiGot me here now
Passei tanto tempo imersa em minha menteI spent so long inside my head
A dor, as lágrimas, os segredos que eu guardeiThe pain, the tears, secrets I kept
Com medo de que um dia eles acabassem comigoIn fear one day they'd be the end of me
E, de repente, tudo faz sentidoAnd all at once it all makes sense
Eu precisei confiar para sentir novamenteI had to trust to feel again
Eu tive que te deixar entrar para finalmente enxergarI had to let you in to finally see
Eu sou a garota que souI am the girl that I am
Por causa da garota que eu já fuiBecause of the girl I used to be
(Tudo faz, tudo, tudo faz, tudo faz sentido)(It all makes, it all, it all makes, it all makes sense)
Pois eu encontrei minhas palavras'Cause I found my words
Então as cantarei bem altoSo I'll sing 'em loud
(Eu tive que te deixar entrar, te deixar entrar, te deixar ver)(I had to let you in, to let you in, to let you see)
Acho que todo o sofrimentoGuess all the hurt
Me trouxe até aquiGot me here now
Passei tanto tempo imersa em minha menteSpent so long inside my head
A dor, as lágrimas, os segredos que eu guardeiThe pain, the tears, secrets I kept
Com medo de que um dia eles acabassem comigoIn fear one day they'd be the end of me
Eu sou a garota que souI am the girl that I am
Por causa do que eu passeiBecause of what I went through
Eu sou a garota que souI am the girl that I am
Em parte por causa de vocêPartly because of you
Eu sou a garota que souI am the girl that I am
Por causa da garota que eu já fuiBecause of the girl I used to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Bright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: