Tradução gerada automaticamente
Girl That I Am
Ella Bright
A Garota Que Eu Sou
Girl That I Am
Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh, huh, huh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, ohOh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Eu ouvi as conversasI heard the talk
Queria nunca ter escutadoI wish I never listened
É tão difícil deixar isso pra láIt's so hard letting go of it
As facas mais afiadasThe sharpest knives
São opiniões sussurradas com crueldadeAre whispered harsh opinions
E o que eu tinha pra mostrar por isso?And what did I have to show for it?
Como um copo caindo no chãoLike a glass hits the floor
Meu mundo foi despedaçado e quebradoMy world was shattered and broken
Por alguns anos eu fui lidando e segurando tudoCouple years I was coping and holding in
Eu não tinha palavrasI had no words
Não conseguia emitir somCouldn't make a sound
Eu levei meu tempoI took my time
Mas estou aqui agoraBut I'm here right now
Passei tanto tempo dentro da minha cabeçaI spent so long inside my head
A dor, as lágrimas, segredos que guardeiThe pain, the tears, secrets I kept
Com medo de que um dia eles fossem meu fimIn fear one day they'd be the end of me
E de repente tudo faz sentidoAnd all at once it all makes sense
Eu tive que quebrar, eu tive que me curvarI had to break, I had to bend
Eu tive que me perder pra finalmente verI had to lose myself to finally see
Eu sou a garota que eu souI am the girl that I am
Por causa da garota que eu costumava serBecause of the girl I used to be
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Eu expus minha verdadeI bared my truth
Sem saber o que viria a seguirNot knowing what would follow
E eu faria tudo de novoAnd I would do it all again
O tempo cura todas as feridasTime heals all wounds
Mas deixa uma cicatriz bonitaBut leaves a pretty scar though
Mais forte do que eu já fuiStronger than I've ever been
Porque eu encontrei minhas palavras'Cause I found my words
Então eu vou cantá-las altoSo I'll sing 'em loud
Acho que toda a dorGuess all the hurt
Me trouxe até aqui agoraGot me here now
Passei tanto tempo dentro da minha cabeçaI spent so long inside my head
A dor, as lágrimas, segredos que guardeiThe pain, the tears, secrets I kept
Com medo de que um dia eles fossem meu fimIn fear one day they'd be the end of me
E de repente tudo faz sentidoAnd all at once it all makes sense
Eu tive que confiar pra sentir de novoI had to trust to feel again
Eu tive que te deixar entrar pra finalmente verI had to let you in to finally see
Eu sou a garota que eu souI am the girl that I am
Por causa da garota que eu costumava serBecause of the girl I used to be
(Tudo faz, tudo, tudo faz, tudo faz sentido)(It all makes, it all, it all makes, it all makes sense)
Porque eu encontrei minhas palavras'Cause I found my words
Então eu vou cantá-las altoSo I'll sing 'em loud
(Eu tive que te deixar entrar, te deixar entrar, te deixar ver)(I had to let you in, to let you in, to let you see)
Acho que toda a dorGuess all the hurt
Me trouxe até aqui agoraGot me here now
Passei tanto tempo dentro da minha cabeçaSpent so long inside my head
A dor, as lágrimas, segredos que guardeiThe pain, the tears, secrets I kept
Com medo de que um dia eles fossem meu fimIn fear one day they'd be the end of me
Eu sou a garota que eu souI am the girl that I am
Por causa do que eu passeiBecause of what I went through
Eu sou a garota que eu souI am the girl that I am
Em parte por sua causaPartly because of you
Eu sou a garota que eu souI am the girl that I am
Por causa da garota que eu costumava serBecause of the girl I used to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Bright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: