Refugio
De tanto seguir tus pasos,
de tanto buscarte entre las calles,
de tarde,cuando empieza a enrojecer el barrio,
te encuentro e igual te sigo buscando.
Quiero verte al sol, echada.
Ver cómo transitan por tus ojos el cielo,
algunas nubes, la ciudad, el tiempo, la nada, el día,
tus pensamientos.
Más sabés del mundo, más te lastima.
Voy a usar tus piernas como guarida.
Ya pega la lluvia en mi tejado,
dame de refugio tu cuerpo blanco,
que me quedo a vivir allí.
que me quedo a vivir allí.
que me quedo a vivir allí.
No legislen más mi vida.
Todas mis ideas, mis creencias,
se chocan y se anulan entre sí.
No hay caso,
todos tenemos los pies de barro.
Te voy a seguir sin plazos.
Siempre vas a verme acariciando las cosas que no se dieron jamás.
Deseo: motor que no detiene su fuego.
Más sabés del mundo, más te lastima.
Voy a usar tus piernas como guarida.
Ya pega la lluvia en mi tejado,
dame de refugio tu cuerpo blanco,
que me quedo a vivir allí
me quedo a vivir allí.
me quedo a vivir allí.
Refúgio
De tanto seguir seus passos,
de tanto te procurar nas ruas,
de tarde, quando o bairro começa a avermelhar,
te encontro e ainda assim te sigo buscando.
Quero te ver ao sol, deitada.
Ver como transitam pelos teus olhos o céu,
algumas nuvens, a cidade, o tempo, o nada, o dia,
teus pensamentos.
Quanto mais você sabe do mundo, mais te machuca.
Vou usar suas pernas como abrigo.
Já tá chovendo no meu telhado,
dá-me de refúgio teu corpo branco,
que eu fico a viver ali.
que eu fico a viver ali.
que eu fico a viver ali.
Não legislem mais minha vida.
Todas minhas ideias, minhas crenças,
se chocam e se anulam entre si.
Não adianta,
todos temos os pés de barro.
Vou te seguir sem prazos.
Sempre vai me ver acariciando as coisas que nunca aconteceram.
Desejo: motor que não para seu fogo.
Quanto mais você sabe do mundo, mais te machuca.
Vou usar suas pernas como abrigo.
Já tá chovendo no meu telhado,
dá-me de refúgio teu corpo branco,
que eu fico a viver ali
fico a viver ali.
fico a viver ali.