
Ain't Nobody' Business But My Own
Ella Fitzgerald
Não É da Conta de Ninguém Além de Mim
Ain't Nobody' Business But My Own
Você tem uma menina que você ama no domingoYou got a gal you love on Sunday
E então você arruma outra para segunda-feiraThen you get another for Monday
Não é da conta de ninguém além de mimAin't nobody's business but my own
Você diz que está sempre sozinho em casaYou say you're always home alone
Então como nunca atende o telefone?How come I can't get you on the phone?
Bem, não é da conta de ninguém além de mimWell, that ain't nobody's business but my own
Não é da conta de ninguémNobody's business
Não é da conta de ninguémNobody's business
Não é da conta de ninguém além de mimNobody's business but my own
Não é da conta de ninguémNobody's business
Não é da conta de ninguémNobody's business
Não é da conta de ninguém além de mimNobody's business but my own
A noite toda você joga pôquerAll night long you're playin' poker
Me diga, qual o nome dessa dama?Tell me, what's the name of that joker?
Não é da conta de ninguém além de mimAin't nobody's business but my own
Eu chego na sua casa e digo "aqui estou"I come over, say, "Here I am"
Então escuto a porta dos fundos baterThen I hear the back door slam
Bem, não é da conta de ninguém além de mimWell, that ain't nobody's business but my own
Não é da conta de ninguémNobody's business
Não é da conta de ninguémNobody's business
Não é da conta de ninguém além de mimNobody's business but my own
Não é da conta de ninguémNobody's business
Não é da conta de ninguémNobody's business
Não é da conta de ninguém além de mimNobody's business but my own
Você me diz que está dormindo às seteYou tell me you're in bed by seven
Mas sua luz está acesa até depois das onzeBut your light's on past eleven
Bem, não é da conta de ninguém além de mimWell, that ain't nobody's business but my own
Agora você não é tão inteligente e não é bonitoNow you ain't so smart and you ain't good lookin'
Como você consegue tantos esquemas?How come you got so much cookin'?
Não é da conta de ninguém além de mimAin't nobody's business but my own
Você usa lindas gravatas e colarinhosAnd you wear the prettiest ties and collars
Onde você ganha esses dólares?Whereabouts do you get those dollars?
Não é da conta de ninguém além de mimAin't nobody's business but my own
Você sempre fala em casamentoYou always talk about settlin' down
Quando trago um anel, você someWhen I bring a ring, you're not around
Bem, estarei aí na próxima vez que você ligarWell, I'll be there the next time that you call
Bem, não vamos discutir e não vamos brigarWell, let's not fuss and let's not fight
Já estou cansada de dizer boa noiteI'm sick and tired of sayin' goodnight
Bem, vamos fazer as pazes e nos abraçar forteWell, let's make up and hold each other tight
Nós dois sabemos que somos farinha do mesmo sacoWe both know we're birds of a feather
Vamos começar uma conta própriaLet's go into business together
Podemos começar uma conta própria nossaWe can start a business of our own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Fitzgerald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: