Tradução gerada automaticamente

I Never Had a Chance
Ella Fitzgerald
Eu nunca tive uma chance
I Never Had a Chance
Eu acho que não há nada a fazerI guess there's nothing to do
E nada a dizer,And nothing to say,
Mas basta ir no meu caminhoBut simply go on my way
E chamá-lo um dia.And call it a day.
Eu acho que eu estou pronto para irI guess I'm ready to go
Direito de volta na prateleira,Right back on the shelf,
Porque no passado eu aprendiBecause at last I've learned
Onde você está preocupado,Where you're concerned,
Eu apenas fui me enganando.I've just been fooling myself.
Eu nunca tive uma chance,I never had a chance,
Eu achei que você gostasse de mim,I thought you cared for me,
Mas agora eu vejo que eu nunca tive uma chance.But now I see I never had a chance.
Eu nunca tive uma chance.I never had a chance.
Embora você nunca me disse isso,Though you never told me so,
De alguma forma eu sei que eu nunca tive a chance.Somehow I know I never had a chance.
Eu sabia que teria que parte,I knew we'd have to part,
Porque eu sempre poderia alcançar seus lábiosFor I could always reach your lips
Mas eu nunca poderia chegar ao seu coração.But I could never reach your heart.
Meu sonho sobre o romanceMy dream about romance
Terminou em uma conversa amigável.Ended in a friendly chat.
Mas mais do que isso,But more than that,
Eu nunca tive uma chance.I never had a chance.
Eu nunca tive uma chance,I never had a chance,
Eu achei que você gostasse de mim,I thought you cared for me,
Mas agora eu vejo que eu nunca tive uma chance.But now I see I never had a chance.
Eu nunca tive uma chance.I never had a chance.
Embora você nunca me disse isso,Though you never told me so,
De alguma forma eu sei que eu nunca tive a chance.Somehow I know I never had a chance.
Eu sabia que teria que parte,I knew we'd have to part,
Porque eu sempre poderia alcançar seus lábiosFor I could always reach your lips
Mas eu nunca poderia chegar ao seu coração.But I could never reach your heart.
Meu sonho sobre o romanceMy dream about romance
Terminou em uma conversa amigável.Ended in a friendly chat.
Mas mais do que isso,But more than that,
Eu nunca tive uma chance.I never had a chance.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Fitzgerald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: