Tradução gerada automaticamente
Lifeline (feat. Glockenbach)
Ella Henderson
Linha de Vida (part. Glockenbach)
Lifeline (feat. Glockenbach)
Serei sua linha de vida
I'll be your lifeline
Serei seu apoio incondicional
I'll be your ride or die
Querido, acredite em mim
Baby believe me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Olhando para mim como se tivesse visto um fantasma
Looking at me like you seen a ghost
Ajoelhado, perdendo o controle, oh
Down on your knees, you're losing control, oh
Pensando que você poderia precisar de alguém próximo
Thinking that you could use someone close
Querido, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
Baby believe me, I'll be there if you need me
Quando você estiver pra baixo e precisar de um amigo
When you're down in the dumps and you're needing a friend
Apenas chame pelo meu nome, sim, me chame, querido
Just call on my name, yeah call on me babe
Eu irei te buscar, serei seu socorro
I will come pick you up, I'll be your sos
Então [?] esqueça
So [?] forget
Serei sua linha de vida
I'll be your lifeline
Serei seu apoio incondicional
I'll be your ride or die
Querido, acredite em mim
Baby believe me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Serei sua linha de vida
I'll be your lifeline
Aquele que você pode chamar à noite
The one you can call at night
Querido, acredite em mim
Baby believe me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Querido, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
Baby believe me, I'll be there if you need me
Quando você estiver sozinho e com medo
When you alone and you feel afraid
Serei a estrada que te ajuda a escapar
I'll be the road that helps you escape
Eu assumirei o volante, esse é o acordo
I'll take the wheel, that's the deal
Querido, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
Baby believe me, I'll be there if you need me
Serei sua linha de vida
I'll be your lifeline
Serei seu apoio incondicional
I'll be your ride or die
Querido, acredite em mim
Baby believe me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Serei sua linha de vida
I'll be your lifeline
Aquele que você pode chamar à noite
The one you can call at night
Querido, acredite em mim
Baby believe me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Querido, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
Baby believe me, I'll be there if you need me
Vejo o [?] trezentos e sessenta e cinco
I see the [?] three-six-five
Chame por mim, chame por mim, me chame quando precisar, querido
Call on me, call on me, call me when you need babe
Eu sei que sua cabeça está uma bagunça, ouço seu pedido de socorro
I know your head's a mess, I hear your sos
Chame por mim e estarei bem aqui
Call on me and I'll be right there
Serei sua linha de vida
I'll be your lifeline
Serei seu apoio incondicional
I'll be your ride or die
Querido, acredite em mim
Baby believe me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Serei sua linha de vida
I'll be your lifeline
Aquele que você pode chamar à noite
The one you can call at night
Querido, acredite em mim
Baby believe me
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Oh, serei sua linha de vida
Oh I'll be your lifeline
Aquele que você pode chamar à noite
The one you can call at night
Sim, serei sua linha de vida
Yeah I'll be your lifeline
Estarei lá se você precisar de mim
I'll be there if you need me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Henderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: