Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.935

One Of These

Ella Mai

Letra

SignificadoPratique Inglês

Um desses

One Of These

OuvirListen
Mostarda na batida, hoMustard on the beat, ho

Eu não gosto de criar meninos, mando-os de volta para suas mãesI ain't into raising boys, send' em back to they mothers
Mas ele não é como nenhum dos outrosBut he ain't like none of the others
Vou te contar sobre o único que me fez gaguejarTell you 'bout the only one that ever made me stutter
Ah, sim, acho que estou com problemasOh. Yeah, I think I'm in some trouble
Alto, do jeito que eu gostoTall, the way I like
Tatuado nas costas, uma obra de arte, é uma visãoTatted on his back, a work of art, it's such a sight
Me faz querer passar a noiteMake me wanna spend the night
A maneira como ele empurra para cima é tão atraenteThe way he pushing up is so appealing

Garota, não consigo tirá-lo da minha menteGirl, I can't get him off my mind
Juro que um olhar em seus olhos me pegaI swear one look into his eyes just gets me
Difícil não amá-lo, eu só quero tocá-loHard not to love him, I just wanna touch him
Espero não estar com pressaHope I'm not rushing
É algo que não consigo descreverIt's just something that I can't describe
Eu nunca conheci esse tipo de caraI've never met this type of guy
Ele está transformando nada em algoHe turning nothing to something
Acho que o amo, só quero algemá-loI think I love him, I just wanna cuff him

Garota, é melhor você pegar um desses, sim, pegue um dessesGirl you better get you one of these, yeah, get you one of these
Acordei de manhã, ele colocou flores aos meus pésWake up in the morning, he got flowers at my feet
Pegue um desses, sim, eu não quero ir emboraGet one of these, yeah, I don't wanna leave
Dançar em volta dele me fez parecer uma marioneteDancing 'round him got me like a puppet
Vou deixá-lo puxar minhas cordas, mm-mhmI'ma let him pull my strings, mm-mhm
Compre um desses para vocêGet you one of these
O tipo de homem que te dá o que você quer e depois te dá o que você precisaKinda man that get you what you want, then he gon' give you want you need
Só estou dizendo para você comprar um dessesI'm just saying get you one of these
Só estou dizendo para você comprar um dessesI'm just saying get you one of these

Áspero nas bordas das ruas. Comigo ele é tão, tão (tão, tão)Rough around the edges in the streets. With me he so, so (So, so)
Menina, eu estou pronta, tiro minhas roupasGirl, I be ready, take my clothes off
Tipo, sério (garota, você é séria?), sim, conversa sériaLike, really (Girl, you for real?), yeah, real talk
Verificando tudo na minha lista, pessoal (Verifique. Verifique, verifique)Checking everything on my list y'all (Check. Check, check)
Me levou para um passeioTook me for a ride
Puxado para cima no duplo R, Fresh Cut Fine (você está mentindo)Pulled up in the double R, Fresh Cut Fine (You lying)
Não estou mentindo, ele é uma vibeI ain't lying he a vibe
Só de falar dele já me deixou emocionadoJust talking 'bout him got me in my feelings

Garota, não consigo tirá-lo da minha menteGirl, I can't get him off my mind
Juro que um olhar em seus olhos me pegaI swear one look into his eyes, just gets me
Difícil não amá-lo, eu só quero tocá-loHard not to love him, I just wanna touch him
Espero não estar com pressaHope I'm not rushing
É algo que não consigo descreverIt's just something that I can't describe
Eu nunca conheci esse tipo de caraI've never met this type of guy
Ele está transformando nada em algoHe turning nothing to something
Acho que o amo, só quero algemá-loI think I love him, I just wanna cuff him

Garota, é melhor você pegar um desses, sim, pegue um dessesGirl you better get you one of these, yeah, get you one of these
Acordei de manhã, ele colocou flores aos meus pésWake up in the morning, he got flowers at my feet
Pegue um desses, sim, eu não quero ir emboraGet one of these, yeah, I don't wanna leave
Dançar em volta dele me fez parecer uma marioneteDancing 'round him got me like a puppet
Vou deixá-lo puxar minhas cordas, mm-mhmI'ma let him pull my strings, mm-mhm
Compre um desses para vocêGet you one of these
O tipo de homem que te dá o que você quer e depois te dá o que você precisaKinda man that get you what you want, then he gon' give you want you need
Só estou dizendo para você comprar um dessesI'm just saying get you one of these
Só estou dizendo para você comprar um dessesI'm just saying get you one of these

Lembre-se de que eu estava sem confiançaRemember I was outta trust
Eu nunca quis me apaixonarI didn't ever wanna fall in love
Nunca quis me importar muitoDidn't ever wanna care too much
Mas ele mudou minha menteBut he changed my mind
Quem disse que o amor não é perfeito está mentindoWhoever said love ain't perfect's a lie
No meu coração ele é um anjo meuIn my heart he's an angel of mine

Garota, não consigo tirá-lo da minha menteGirl, I can't get him off my mind
Juro que um olhar em seus olhos me pegaI swear one look into his eyes, just gets me
Difícil não amá-lo, eu só quero tocá-loHard not to love him, I just wanna touch him
Espero não estar com pressaHope I'm not rushing
É algo que não consigo descreverIt's just something that I can't describe
Eu nunca conheci esse tipo de caraI've never met this type of guy
Ele está transformando nada em algoHe turning nothing to something
Acho que o amo, só quero algemá-loI think I love him, I just wanna cuff him

Garota, é melhor você pegar um desses, sim, pegue um dessesGirl you better get you one of these, yeah, get you one of these
Acordei de manhã, ele colocou flores aos meus pésWake up in the morning, he got flowers at my feet
Pegue um desses (Ooh, sim), sim, eu não quero ir emboraGet one of these (Ooh, yeah), yeah, I don't wanna leave
Dançar em volta dele me deixou como uma marioneteDancing 'round him got me like a puppter
Vou deixá-lo puxar minhas cordas, mm-mhmI'ma let him pull my strings, mm-mhm
Compre um desses para vocêGet you one of these
O tipo de homem que te dá o que você quer e depois te dá o que você precisaKinda man that get you what you want, then he gon' give you want you need
Só estou dizendo para você comprar um dessesI'm just saying get you one of these
Só estou dizendo para você comprar um dessesI'm just saying get you one of these
Garota, é melhor você pegar um desses, sim, pegue um dessesGirl you better get you one of these, yeah, get you one of these
Acordei de manhã, ele colocou flores aos meus pésWake up in the morning, he got flowers at my feet
Pegue um desses (Ooh, sim), sim, eu não quero ir emboraGet one of these (Ooh, yeah), yeah, I don't wanna leave
Dançar em volta dele me deixou como uma marioneteDancing 'round him got me like a puppter
Vou deixá-lo puxar minhas cordas, mm-mhmI'ma let him pull my strings, mm-mhm
Compre um desses para vocêGet you one of these
O tipo de homem que te dá o que você quer e depois te dá o que você precisa (Oh)Kinda man that get you what you want, then he gon' give you want you need (Oh)
Só estou dizendo para você comprar um dessesI'm just saying get you one of these
Só estou dizendo para você comprar um dessesI'm just saying get you one of these

É melhor vocês virem aqui e pegarem um dessesY'all better come up here and get you one of these
O que é isso?What's that?
Uma salada de frangoA chicken salad
De onde?From where?
Lady First DeliLady First Deli

Composição: Ella Mai / Mustard / CeeLo Green / Timbaland / Prince Charlez / Q Gulledge / Javad “MrKlynik” Day / Tatiana Tate / Randal Fisher / Fabio Santana de Souza. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Mai e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção