Tradução gerada automaticamente
Sweet Sixteen
Ella Rammelt
Doce dezesseis
Sweet Sixteen
Aqui você voltaHere you come around again
Você que costumava me chamar de amigoYou who used to call me friend
As palavras estão fluindo, você está se dissolvendoWords are flowing, you're dissolving
Você permanece um fim amargoYou remain a bitter end
Por que você ainda está segurando em vez de deixar ir?Why are you still holding on instead of letting go?
Você não quer saber?Don’t you wanna know?
Não há problema em ser você mesmo, então não faça um showIt's okay to be yourself, so don't put on a show
Doce dezesseisSweet sixteen
Viva sua vida através de uma telaLive your life through a screen
Você define a cena perfeitaYou set the perfect scene
Não há entreThere is no in between
AgridoceBittersweet
Um gosto ruim na minha bocaA bad taste in my mouth
Me vira de dentro para foraIt turns me inside out
Me envenene com dúvidaPoison me with doubt
Doce dezesseis, aah, aahSweet sixteen, aah, aah
Cada cor desbotando para cinzaEvery color fading to gray
Veja você passar por mim novamenteWatch you pass me by again
Sorrindo para o melhor amigo de hoje (Haha)Grinning at today’s best friend (Haha)
Quem segue, sente falta do vazioThose who follow, miss the hollow
Espaço vazio que você desceEmpty space that you descend
Por que você ainda está segurando em vez de deixar ir?Why are you still holding on instead of letting go?
Tenho que deixar pra láGotta let it go
Não há problema em ser você mesmo, então não faça um showIt's okay to be yourself, so don't put on a show
Doce dezesseisSweet sixteen
Viva sua vida através de uma telaLive your life through a screen
Você define a cena perfeitaYou set the perfect scene
Não há entreThere is no in between
AgridoceBittersweet
Um gosto ruim na minha bocaA bad taste in my mouth
Me vira de dentro para foraIt turns me inside out
Me envenene com dúvidaPoison me with doubt
Doce dezesseis, aah, aahSweet sixteen, aah, aah
Cada cor desbotando para cinzaEvery color fading to gray
Ninguém está comprando o que você vendeNo one's buying what you sell them
Quando você esvazia o poçoWhen you've emptied out the well
Confie em mim, cabe a você dizer a elesTrust me, it's on you to tell them
Se essa história terminar bemIf this story will end well
Doce dezesseisSweet sixteen
Viva sua vida através de uma telaLive your life through a screen
Você define a cena perfeita (cena perfeita)You set the perfect scene (Perfect scene)
Não há entreThere is no in between
AgridoceBittersweet
Um gosto ruim na minha bocaA bad taste in my mouth
Isso me deixa do avesso (Ooh)It turns me inside out (Ooh)
Me envenene com dúvidaPoison me with doubt
Doce dezesseis, aah, aahSweet sixteen, aah, aah
Em breve você veráSoon you'll see
Quando você tem dezessete anosWhen you're seventeen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Rammelt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: